Bir Sadelik Taraftarına Mektup
Şu heybetli heykel
Ki durdu ayaklarını açarak
Denizin kıskanç saldırılarına karşı
(Çabalayarak, dalga dalga,
Her bir gelgitte,
Yok etmek için onu, daima),
Sana bir üstünlüğü yok onun,
Ey benim aşkım,
Ey benim büyük budalam, ki
Bir ayağın
Sıkışmış (olduğu gibi) bataklık tuzağına
Derinin ve kemiğin,
Zıpır bulut guguk kuşunun
Anlamsız taşralarında
Tir tir titrer başka bir yola çıkarak,
Ağzı açık o masum Ay’da.
(1956)
Sylvia Plath (1932-1963)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
https://ecnebiedebiyat.wordpress.com/
İsmail AksoyKayıt Tarihi : 12.3.2019 12:47:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Letter To A Purist by Sylvia Plath That grandiose colossus who Stood astride The envious assaults of sea (Essaying, wave by wave, Tide by tide, To undo him, perpetually), Has nothing on you, O my love, O my great idiot, who With one foot Caught (as it were) in the muck-trap Of skin and bone, Dithers with the other way out In preposterous provinces of the madcap Cloud-cuckoo, Agawp at the impeccable moon. (1956)
![İsmail Aksoy](https://www.antoloji.com/i/siir/2019/03/12/bir-sadelik-taraftarina-mektup.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!