Bir Sadelik Taraftarına Mektup

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Bir Sadelik Taraftarına Mektup

Bir Sadelik Taraftarına Mektup

Şu heybetli heykel
Ki durdu ayaklarını açarak
Denizin kıskanç saldırılarına karşı
(Çabalayarak, dalga dalga,
Her bir gelgitte,
Yok etmek için onu, daima),
Sana bir üstünlüğü yok onun,
Ey benim aşkım,
Ey benim büyük budalam, ki
Bir ayağın
Sıkışmış (olduğu gibi) bataklık tuzağına
Derinin ve kemiğin,
Zıpır bulut guguk kuşunun
Anlamsız taşralarında
Tir tir titrer başka bir yola çıkarak,
Ağzı açık o masum Ay’da.

(1956)

Sylvia Plath (1932-1963)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

https://ecnebiedebiyat.wordpress.com/

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 12.3.2019 12:47:00
Hikayesi:


Letter To A Purist by Sylvia Plath That grandiose colossus who Stood astride The envious assaults of sea (Essaying, wave by wave, Tide by tide, To undo him, perpetually), Has nothing on you, O my love, O my great idiot, who With one foot Caught (as it were) in the muck-trap Of skin and bone, Dithers with the other way out In preposterous provinces of the madcap Cloud-cuckoo, Agawp at the impeccable moon. (1956)

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy