Bir Kuşun Resmini Yapmak İçin Şiiri - Yo ...

Jacques Prevert
22

ŞİİR


24

TAKİPÇİ

Önce bir kafes resmi yaparsın
Kapısı açık bir kafes
Sonra kuş için
Bir şey çizersin içine
Sevimli bir şey
Yalın bir şey
Güzel bir şey

Tamamını Oku
  • Aydın Sevgi
    Aydın Sevgi 16.10.2009 - 10:10

    İşte insan öylesine acizdir...ruhu olmasa...!

    Saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Mehmet Yusuflar
    Mehmet Yusuflar 16.10.2009 - 10:03

    Şiir kelime itibari ile güzel sözler söylemiş olabilir. Bir manası da olabilir. Şiir sadece kelimelerin nasihati değil, üslup ve ritm, ses uyumu, ifade zenginliği ve derinliği de olmalıdır. Tercüme şiirler beni açmıyor. hele tercüme eden şair değilse ağaç kabuğunu şerbetleyip baklava diye sunmaya benzetirim.
    Mehmet YUSUFLAR

    Cevap Yaz
  • Hüseyin Çelebi
    Hüseyin Çelebi 16.10.2009 - 09:23

    Cumanız mubarek olsun bende Filiz hanımefendiye kadılıyorum şiir güzel olabilir bizim şaiirlerin suyumu çiktı yoksa bu site köksüz ağaç gibi kalır ben isterimki site 100 binlere ulaşsın mürmetler

    Cevap Yaz
  • Nedret Beklen
    Nedret Beklen 16.10.2009 - 08:17

    mükemmel bir şiir.......

    Cevap Yaz
  • Fikret Şahin
    Fikret Şahin 16.10.2009 - 00:49

    Ya çok kötü bir çeviri ya da son dere şiirden uzak bir eser. Anlatılmak istenilen konu veya felsefe ne olursa olsun içinde şiirselik hiç yok.

    Çeviri şiirlerde bu sorunun yaşanması çok doğal ve ancak çevirmenin becerisiyle düzeltilebilecek bir sorun olduğu için ;yeniden şiir yazmak gibi bir şey bu sanırım. Bu yüzden şiir çevirilerine karşı olduğumu bir kez daha belirtmek isterim.

    Tüm şiir sevenlere saygı ve sevgiler.

    Fikret Şahin

    Cevap Yaz
  • Cahit Yanık
    Cahit Yanık 16.10.2009 - 00:29

    site yönetimi


    günün şiiri olayı ile şu saçma sapan reklamlarınızı kaldırın artık....

    Cevap Yaz
  • Selçuk Bekâr
    Selçuk Bekâr 16.10.2009 - 00:17

    Yabancı şâirlerden de haberdar olmamız adına iyi. Fakat şiirle ilgisi olmayan zorlama tercümeler yerine (bu vatandaş şiirlerindeki kelime oyunlarıyla tanınmış(mış) çünkü) hayat hikâyesini koysanız keşke.

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 27 tane yorum bulunmakta