Rebiülevvel 1146
Birinci kat;
Girizgahtır.
Burada özleme ilk adımı atar insan…Şuuru açık, kimi ve ne kadar özlediğinin bilincinde şuur emareleri barizdir.
Neden halâ gelmedi, yoksa
Saati mi şaşırdı bu hıyar?
Gerçi hiç saati olmadı ama
En azından birine sorar.
Cebimde bir lira desen yok,
Devamını Oku
Saati mi şaşırdı bu hıyar?
Gerçi hiç saati olmadı ama
En azından birine sorar.
Cebimde bir lira desen yok,
Sevgili Özge,
Her özlem kendine münhasır;olur ki üç kat vardır yedi kata bedel...
Sabra selamet dinlenir anca...
Teşekkür ediyorum kiymetli yorumun için.
Var ol.
Ve ..ölümü ozlemeyen aşkı bulamaz,," demiş şair.
Bazı hasretlerin kaçıncı katındayım bilemiyorum
Gidenler ve kalanlar arasından ayıklamak çok zor
Ve sen öyle güzel ayırdın ki beni ve özlemlerimi
Zihnine sağlık güzeldi..
Sevgili Özge,
Her özlem kendine münhasır;olur ki üç kat vardır yedi kata bedel...
Sabra selamet dinlenir anca...
Teşekkür ediyorum kiymetli yorumun için.
Var ol.
Sayın Alan Adam,
O kadar doğru ifade ettiniz ki, ilave yapmaya lüzum kalmamıştır.
Bundan daha güzel sığınak varsa da bilmiyorum. Dünyalık bu keşmekeş ve hengame arasında
Şiire sığınan tüm nahif kalplere selam olsun...
Efkarlandıkça, kirlenmiş dünyanın çelişkileri suratıma vurdukça ü; sığınağın, limanın hâlâ şiir olduğuna inanırım. İster çok muhteşem -sizin şiirleriniz gibi- ister benim karamalarım gibi amatörce olsun her şiir, iyi ya da kötü bir yürek sesidir. İtiraftır, nedamettir, özlemdir, öfkedir… Ben, limanların en güzeline sığınırım bu gibi melankolik hallerimde…İyi ki şiirlerinize denk gelmişim… Yüreğinin sesi, duygularının esintisi İskandinavya'ya ulaşmış durumda…..Dengi Naz, Sağ ol! Yüreğin mutluluğa, umuda liman olsun, e mi!?
Sayın Alan Adam,
O kadar doğru ifade ettiniz ki, ilave yapmaya lüzum kalmamıştır.
Bundan daha güzel sığınak varsa da bilmiyorum. Dünyalık bu keşmekeş ve hengame arasında
Şiire sığınan tüm nahif kalplere selam olsun...
Sayın Alan Adam,
Kaç dil bilirse bilsin insanoğlu; Anadili Yurek'çe dir.
Bu dilde yazılan herşey ancak anadilini unutmayanlarda tesirlidir.
Fakat ben size Her dilde teşekkür ediyorum,nahif ve teşvik edici yorumlarınız için,
Saygı ve Selamlar
Bu şiir ile ilgili 5 tane yorum bulunmakta