Bir gençkıza, Tristan Corbiere, Çev. S, ...

Bir gençkıza, Tristan Corbiere, Çev. S, Yazıcıoğlu


Piyano ve şan için.

Senin Erard'ın dişi, takma fildişi (1) ,
Hem biçer hem öğütür, sinir bozar tik-takları
Bir başka klavye, dişlerinin gamı...
Saçın tellerine varmaz dokunmaları (2) !

-Değirmenci kabusu, senin: cin gibi hayalin !
-Kötü çalma, senin : Dört elle ilk aşkın !
Ey ses perdesi zor Parçaya dönüştürülmüş kadın,
İnsancıl değil tonu, acımasız kroşların (3) !

Lirimin ezgisini klavsende çözümle !
Müziğin telgrafı ona tercüman olur :
Güçlü bağırtı, sert, kuru, kaplayan ve de kıran- İnleme...

- Sol anahtarı ruhun anahtarı olamaz. Asla !
Fa (4) anahtarı ise kadının hecesi değil,
Ve, yanık söylemek (6) olmaz bir notalık susla (5)....

Tristan Corbière
Çev. Sunar Yazıcıoğlu

Not:
Şair, kadını tanımlarken, kelimeleri diğer anlamlarıyla yakınlaştırmış; örneğin:

(1) takma fildişi : filin dişinden yapılan takma dişin ilk zamanlarda kullanılmış şekli.
(2) touche : dokunma, aynı zamanda piyano tuşu.
(3) kroş : siyahın yarı değerinde çengel biçiminde olan nota işareti.
(4) fa : fransızcada kadın kelimesinin ilk hecesi.
(5) soupir : bir notalık sus, aynı zamanda iç çekme;
(6) soupirer : iç çekmek, aynı zamanda yanık söylemek.

Sunar Yazıcıoğlu
Kayıt Tarihi : 13.4.2018 10:17:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Sunar Yazıcıoğlu