Surların kuzeyindeki mavi dağların
Etrafını dolanır beyaz ırmak;
Burada ayrılmak zorundayız
Ve ölü çimen üstünde gitmeliyiz binlerce kilometreyi.
Yüzen geniş bir bulut gibidir bellek.
Kenetlenmiş elleriyle uzakta eğilen
Eski tanıdıklardan ayrılmak gibidir günbatımı.
Ayrılırken birbirimizden kişner atlarımız birbirlerine.
Ezra Pound (1885-1972, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 5.3.2009 20:45:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Taking Leave of a Friend by Ezra Pound Blue mountains to the north of the walls, White river winding about them; Here we must make separation And go out through a thousand miles of dead grass. Mind like a floating wide cloud. Sunset like the parting of old acquaintances Who bow over their clasped hands at a distance. Our horses neigh to each other as we are departing.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!