BESMELENİN SIRRI 10
(Bismillahirrahmanirrahim)
Ne zaman ve nerde ansan adını,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Andığın her yerde tatsan tadını,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Öyle dem bulur ki sevgiler saçar,
Öyle em olur ki kul olmaz naçar!
Öyle an gelir ki kalp gözün açar,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Çiçek olsan seni ala erdirir,
Elif’im diyeni dala erdirir!
Özde söyleyeni bala erdirir,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Aşk ateşi olur kalpteki hale,
Söyleyene kalır bütün ihale!
Mü’minin sayılır türlü merhale,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Hayrı, bereketi, ecri ölçülmez;
Gündüzü, gecesi, fecri ölçülmez!
Kulun derecesi, hicri ölçülmez;
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Kazadan, beladan, şerden ıratır,
Nefiste şeytandan, ferden ıratır!
Her türlü bühtandan kirden ıratır,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
Pir-î Fâni der ki; dilde ifası,
Nefsin ilacıdır, kalbin şifası!
Hakk’a ilticadır, kulun sefası;
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!
MEHMET ŞAHAN (PİR-Î FÂNİ)
27.04.2021 – İSTANBUL
Kayıt Tarihi : 27.4.2021 11:21:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hayırlı çalışmalar.
Değerli Cihat Şahin Bey, uzun bir aradan sonra sizi tekrar burada görmekle ziyadesi ile memnun oldum.
Özellikle bu güzel yorumlarınız benim için çok değerli. Her yorumunuz ayrı bir ders niteliğinde. Kendi adıma çok istifade ettiğimi söyleyebilirim.
"Aşk ateşi olur kalpteki hale,
Söyleyene kalır bütün ihale!
Mü’minin sayılır türlü merhale,
Hakk’ı tarif eyler dilde besmele!"
Burada; kalpteki sevginin, muhabbetin ateşe dönüşmesi, mecazi anlamda çok yoğun ve çok büyük bir sevgiye, muhabbete dönüşeceğini vurgulamak için "Aşk ateşi olur kalpteki hale" cümlesi kullanılmıştır.
İster konuşma dilinde ister edebi eserlerde mecaz anlamda kullanılan kelimelerde sözlük anlamlarına göre değerlendirme yapılması o kelimenin kullanılış amacına uygun olmaz.
Selam, saygı duam ile Allah'a emanet olun.
TÜM YORUMLAR (1)