Benim Günahım Aşktır Şiiri - Yorumlar

William Shakespeare
179

ŞİİR


702

TAKİPÇİ

Benim günahım aşktır, senin erdemin nefret:
Sevgi günahtır diye günahımdan nefret bu.
Gel, kendi durumunu benimkine kıyas et,
Görürsün siteminin ne haksız olduğunu.
Haklıysa da, o sözler kızıl süsünü bozan
Ve benimkiler kadar bol sahte aşk senedi
Düzüp başkalarının yataklarını talan

Tamamını Oku
  • Kerem Kayar
    Kerem Kayar 07.02.2006 - 18:03

    Aynı günde doğdumuzu düşünerek yazıyorum sana William aynı duyguların insanı olduk ama sen zamanı yanılgısına takıldın Anakronizm.

    Cevap Yaz
  • Caner Ocak
    Caner Ocak 14.02.2005 - 14:22

    sonenin tarifine uygun çok güzel bir şiir.

    Cevap Yaz
  • Mikail Tekiş
    Mikail Tekiş 14.02.2005 - 08:10

    şiir şiiri çözebilen için gerçekten çok büyük manalar ifade eder.insanın o an için kendini şiiri yazan şairin yerine koymsı büyük bir başarıdır. buda bazıları için çok zor bazıları içinde çok basıt önemli olan zoru başarmaktır.

    Cevap Yaz
  • Akın Akça
    Akın Akça 18.01.2005 - 03:43

    Gonzago:

    İnanıyorum söylediğini candan söylediğine,
    Ama bugünkü karar yarın bozulur çok kez.
    Hafızanın kulu olmaz kararımız,
    Çabuk doğduğu için büyümeden ölür,
    Nasıl ki ham meyve dalında durur da,
    Oldu mu kendiliğinden düşüverir yere.
    Kendi kendimize verdiğimiz sözü tutmak,
    En çabuk unuttuğumuz şeydir,ne yapsak.
    Tutku bitti mi,istem de biter gider,
    Ateşli sevinçler de,kederler de
    Yeminleri yakarlar kendileriyle birlikte.
    Sevincin en coştuğu yerde dert en çok yerinir,
    Bir dokunmada dert sevince döner,sevinç dertlenir.
    Madem bu dünya bile yok olacak bir gün
    Sevginin bitmesine insan neden üzülsün?
    Sevgi mi kaderi kovalar,kader mi sevgiyi?
    Daha kimseler çözemedi bu bilmeceyi.
    Düşen büyük adamı en sevdiği unutur,
    Yükselen züğürde düşmanları dost olur.
    Sevgi talihin peşindedir diyecek insan
    Bunca dost görünce büyüklere kul kurban!
    Başı darda olan dayanak aramaya görsün,
    Sözde dostları düşman kesilir bütün.
    Ama ilk düşünceme döneyim yine
    İsteklerimiz öyle çatışır ki kaderimizle
    Bütün kurduklarımız yıkılır gider,
    Düşünceler bizim,olaylar bizim değiller.
    Sen yine bir daha evlenmeyeceğine inan,
    İnancın değişir kocan öldüğün zaman.

    Cevap Yaz
  • Akın Akça
    Akın Akça 17.01.2005 - 08:15

    yasımız 40'lara yaklasıyor. ama suan 32 yim

    Cevap Yaz
  • Orkun Işık
    Orkun Işık 14.02.2004 - 11:33

    bana kalırs, günümüz türkcesine fazla abartılı çevrilmiş duyguların orijinali....1564 yılında böyle bir kilime zenginliğini düşleyemidm biran...bunu buraya kim astıysa lütfen 'aramağa' değil 'aramaya' olarak düzeltmesini istirham edeceğim...sanki bir başkasının duygularını okudum gibime geldi ....saygılarımla......

    Cevap Yaz
  • Abdülhamit Kanca
    Abdülhamit Kanca 14.02.2004 - 10:24

    Bu şiir çok mu okunuyor gerçekten, yoksa bilgimiz olsun diye mi koyuldu.. Yoksa birilerinin ne olduğunu göstermek için mi özellikle yerleştirdiniz. İstiklal marşı da sadeleştirildiğinde buna benzer şeyler oluyor... Bu adam yinene bunu türkçeleştiren kadar güzel şiir yazamamıştır sanırım. Çünkü onların dili buna müsait değil gerçekten.. Zaten onlar bir aşktan anlamaz... (İlgilenenler için Abdülhamit Kanca)

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 17 tane yorum bulunmakta