Benim günahım aşktır, senin erdemin nefret:
Sevgi günahtır diye günahımdan nefret bu.
Gel, kendi durumunu benimkine kıyas et,
Görürsün siteminin ne haksız olduğunu.
Haklıysa da, o sözler kızıl süsünü bozan
Ve benimkiler kadar bol sahte aşk senedi
Düzüp başkalarının yataklarını talan
Eden dudaklarından işitilmemeliydi.
Seni sevmem yasaldır; bak, seviyorsun sen de:
Gözüm sırf sana düşkün, senin gözün onlara;
Merhamet yüreğinde kök salıp boy versin de
Acımanla hak kazan sana acınanlara.
Aramağa kalkarsan kendi gizlediğini
Senin kendi örneğin yoksun bırakır seni.
1564.........
William ShakespeareKayıt Tarihi : 7.9.2002 11:06:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![William Shakespeare](https://www.antoloji.com/i/siir/2002/09/07/benim-gunahim-asktir.jpg)
// Sonnet CXLII //
Love is my sin and thy dear virtue hate, /
Hate of my sin, grounded on sinful loving: /
O, but with mine compare thou thine own state, /
And thou shalt find it merits not reproving; /
Or, if it do, not from those lips of thine, /
That have profaned their scarlet ornaments /
And seal'd false bonds of love as oft as mine, /
Robb'd others' beds' revenues of their rents. /
Be it lawful I love thee, as thou lovest those /
Whom thine eyes woo as mine importune thee: /
Root pity in thy heart, that when it grows /
Thy pity may deserve to pitied be. /
If thou dost seek to have what thou dost hide, /
By self-example mayst thou be denied! /
TÜM YORUMLAR (17)