Ben miyim şimdi? Şiiri - Yorumlar

Osman Nurani
107

ŞİİR


9

TAKİPÇİ

Açılsa şom ağzı, kapanmak bilmez
Sağa-sola ÜREN ben miyim şimdi?
Saçılır salyası, akledip silmez
İşi sarpa SÜREN ben miyim şimdi?

Cemalimi görse korkudan siner
Köpek hırlamayı edinmiş hüner

Tamamını Oku
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 24.04.2016 - 15:16


    Ben miyim şimdi?

    Açılsa şom ağzı, kapanmak bilmez
    Saçılır salyası, akledip silmez
    Şerde kılar kavil, hakyola gelmez
    İşi sarpa süren ben miyim şimdi?

    Köpek hırlamayı edinmiş hüner
    Nerde kemik bulsa oraya döner
    Cemalimi görse korkudan siner
    Köpeğe taş atan ben miyim şimdi?

    Cahildir elifi mertek bellenir
    Maruf bir söz duysa kızar dellenir
    Müstehceni duyar-duymaz dillenir
    Şerre kapı açan ben miyim şimdi?

    Gördüğü garibe hep horozlanır
    Arka çıkan olsa tez palazlanır
    Her şeyi yer yutar çok yalazlanır
    Mazlumu ağlatan ben miyim şimdi?

    Gün gibi açık gör kimmiş mankafa
    Benimle başetmen çok zor budala
    Marifet mi küfür etmek kullara
    Küfrü kavil kılan ben miyim şimdi?

    Bak senden akıllı sığır, bufala
    Yaşarken fıtratta uyar kurala
    İsyan etmez aslan denen krala
    Haddini bilmeyen ben miyim şimdi?

    NURANİ’ye kızıp posta koyanlar
    Doğruyu ağızda gevip duranlar
    İblisin yolunda kavil kuranlar
    Şeytanla kol gezen ben miyim şimdi?

    Osman NURANİ-09/06/2012

    Cevap Yaz
  • Süheyl Erkam Beşirli
    Süheyl Erkam Beşirli 27.08.2012 - 06:51

    Ağzına sağlık..

    Cevap Yaz
  • Metin Solak
    Metin Solak 06.07.2012 - 12:42

    Osman Hocam yine kızdırmışlar seni. Tebrikler

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 25.06.2012 - 21:01


    Kimden : Hasan Öz 1 (Bay, 49)
    Kime : Osman Nurani
    Tarih : 23.06.2012 16:47 (GMT +2:00)

    Konu : Yn: yeni şiirim

    Harika dizeler gönülden kutluyorum.. Sayafanada ayraıaca uğramak istiyorum

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 25.06.2012 - 20:58

    …sayın Aşık CİNASİ dost bu bize misafirliğiniz ilk olsa gerektir. Doğrusu biz ziyaret etmeyişinize gönül koymuşumdur. Hoş geldiniz Safalar getirdiniz.

    … SÜR en, AT an, AÇ an, KIL an, GEZ en. (sizin bu eleştirinizi anlıyorum şiirde düzeltme yapmıştım acaba o halinde mi varlardı bilmiyorum. Şuan bulamadım.

    …Cemali lafzını kullanmamın pek hoş olmayacağını düşünmüşsünüz. Bencede haklı olacağınıza inanıyorum. Birkaç alimle daha istişare yaptıktan sonra değiştireceğim.

    “Suda gölgesini görse korkudan siner” şeklinde bir mısra tavsiye etmişsiniz sağolasınız ama 13 heceden oluşuyor. O nedenle olmaz.

    …zannedersem “Heybetimi görse korkudan siner” olarak daha uygun olacak.

    “Köpek leş yemiş, ağız sıvazlanır” dizesi duraksız,eleştirinize gelince evet bu dizem duraksız. Kıymetli Aşık CİNASİ benim şiir anlayışımda DURAK meselesi hiç önem arz etmiyor. Hatta Kafiyede. Ne demek istediğimi bu şiirimin altına daha tefarruatlı yazdım. Eğer zamanınız olursa okumanızı istirham ederim.

    …sık sık uğramanızı ve yapıcı eleştirilerinizi her zaman beklerim. Ben alınganlık gösteren kimse ve kişilerden değilim. Bu nedenle kıyasıya eleştirmenizi ve de eleştirilerinizi şiirin altına yapmanızı istirham ederim.

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 25.06.2012 - 20:37


    Kimden : Âşık Cinasî (Bay, 65)
    Kime : Osman Nurani
    Tarih : 23.06.2012 22:20 (GMT +2:00)

    Konu : Yn: yeni şiirim

    Merhaba Sayın Nurani,

    “Ben miyim Şimdi” başlıklı şiirinizi okudum.

    Israrla eleştiri (takdir veya tenkit) istediğiniz için şiirinizde dikkatimi çeken bir iki konuya izninizle değinmek istiyorum.

    Çok genel ifadeler kullanılmasına rağmen bir hiciv şiiri olarak fena sayılmaz. Kutluyorum.

    Dikkatimi çeken bir iki şekil hatasını söylemek / paylaşmak isterim.

    1-Ayaklardaki uyaklı olması gereken (rediften önceki) sözcükler ne yazık ki uyaklı değil.
    SÜR en, AT an, AÇ an, KIL an, GEZ en.

    Buradaki küçük harfle yazdığım heceler hepsi aynı yapıda ve aynı görevde oldukları için rediftir.
    Bir kelimede uyak aranırken redif olan kelimeler ve ekler atılır. Redifleri atınca görüldüğü üzere (SÜR- AT- AÇ- KIL- GE) kalıyor ki bunlar uyaklı sözcükler değil.

    2. Cemal kelimesi yüz güzelliği demektir. Yüzün genel görüntüsünü ve çirkinliğini kapsamaz. Daha da önemlisi Allah’ın (cc) esmasındandır. Örnek olacak güzel bir söz: “Vallahu cemilun yuhibbul cemal.” (Allah güzeldir, güzeli sever.) Oraya cemal kelimesi yerine (Kendi suratını görse korkudan siner) desek. Veya bir fabldan yola çıkarak (Suda gölgesini görse korkudan siner) desek daha şık ve daha şiirce olmaz mı?

    3. Dördüncü kıtadaki:
    (Köpek leş yemiş, ağız sıvazlanır) dizesi duraksız.

    Hoşgörünüzü umarak görüşlerimi paylaştım.

    Esenlikler diliyorum.

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 25.06.2012 - 20:37

    Kimden : bala-hümay (Bay, 54)
    Kime : Osman Nurani
    Tarih : 24.06.2012 12:56 (GMT +2:00)

    Konu : Yn: yeni şiirim

    Kutlarım dostum. durmak yok yazmaya devam. ufkun açık olsun

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 25.06.2012 - 20:05

    Bak senden akıllı olan çakala
    Yaşarken fıtratta uyar kurala
    İsyan etmez aslan denen krala
    Haddini bilmeyen ben miyim şimdi?

    …sizin tavsiyeniz bu şekilde bir dörtlük olmuş oluyor.

    …kıymetli üstadım tavsiyelerinizi değerlendirdim. Vardığım sonuç “çakal” olarak yazdığımız zaman “sırf kafiye olsun” anlayışına düşmüş olurum ki o zaman şiirin ana fikrine ve kendi şiir anlayışıma ters düşmüş olurum.

    …neden mi? Çünkü bu şiirimin TEMASI şahsımın temsil ettiği fikire karşı düşmanca saldıran insanları (kötü insan tiplemesi de çoğu zaman ÇAKAL tiplemesiyle vasıflandırılır) yermek için yazdığım aşikardır. Hal böyleyken ÇAKAL vasfını buraya korsam tezata düşmüş olurum. Çünkü çakal tiplemesi FITRATA uymaz nasıl günahkar zalim insanlar fıtrata uymaz despotluk ve bozgunculuk yaparsa ÇAKALDA hayvanlar aleminde bu vasfı yerine getirir. Adı üstünde ÇAKALdır ki fıtrata uymaz.

    …Bufala (gördüğünüz gibi hala Bufala diyorum. Çünkü bu bir yabancı terimdir, dilimize dışarıdan gelmiştir. AVRO ve YURO meselesinde olduğu gibi ben kendi ağzımaza=Türkçemize daha uygun geldiğine inandığım şekliyle yazıyorum) ise daha sakindir, Aslanlara yem olmaktan kendini kurtaramaz (fıtratan bu böyledir. Aslana yem olmak zorundadır).

    …işte bu nedenlerle, bu Saiklerle bunu kullandım. İşte o manada da ben GECE KONDU KAFİYE ve NAYLON BEBEK MİSALİ DURAK kaygısı taşımam diyorum.

    …tekrar ellerinizden öper her zaman tavsiye ve tenkitlerinizi beklerim.

    Cevap Yaz
  • Osman Nurani
    Osman Nurani 25.06.2012 - 18:10

    ...pek kıymetli Gönüleri üstadım sizin yol göstericiliğinizi her zaman sabırsızlıkla beklerim. o güzel tavsiyeleriniz ve eleştirileriniz için doya doya ellerinizden öperim.

    ...NURANİ için eleştiriye gelemez diyen HAZ beyefendinin kulakları çınlasın. sizin gibi dosdoğru örneklerle hataları gözönüne serenleri her zaman baştacı etmişimdir.

    ...canım ağabeyim kafiye, durak hususundaki sözlerimi bilinçli olarak beyan ediyorum. ben halk ozanı ağzıyla bir çırpıda söylediğim için kalbimden geleni mısralara döküyorum. (bu da sizlere göre hata olabilir). ben gecekondu misali kafiye kondurmalarına ve de naylon bebek gibi durak yapmalarına karşıyım. bu benim bir şiir anlayışım. siz kıymetli üstadımdan bu hususta çok özür dilerim. ne yapalım bende böyleyim işte.

    ...ama o güzel tavsiyelerinizi mutlaka uygulayacağım. gerekli değişiklik için çalışacağım.

    ...saygılar efendim.

    Cevap Yaz
  • Enver Özçağlayan
    Enver Özçağlayan 25.06.2012 - 12:59

    Sevgili Nurani, Şiirinizin konusu gayet güzel.Konunun ifadesi, toparlanması da yerli yerinde.Ancak 'ben şiiri kafiyeyle, redifle yazmıyorum' derseniz olmaz.Zira bal gibi kafiyeyi de(uyak), hece veznini de (ayak) kullanıyorsunuz.Ancak kafiye bulmakta zorlandığınız yerde az düşünüyor ve kendinize kolayına kaçacak fırsatlar yaratma çabasına giriyorsunuz.Kelimenin aslı 'buffalo' iken yazdığınız 'bufala' da, 'Köpek leş yemiş, ağız sıvazlanır' ve 'Gün gibi' ile başlayan kıtanın tamamı bunlardan bazıları.Oysa biraz daha düşünseniz; bu mısrayı 'Köpek leş yer ise; mide sızlanır' şeklinde kullanmanız işten bile değildi.Diğeri; 'Bak senden akıllı olan çakala' olabilirdi ve altındaki mısralarla kafiye uygunluğu oluştururdu.Ve yanlış kelime kullanımı da ortadan kalkardı.Kafiyeleri tamamen bozuk kıtayı da şöyle düzenleyebilirdiniz:'Gün gibi açık, gör kimmiş mankafa/ Bize bulaşmana yetmez bu kafa/ Marifet mi sandın kullara cefa/ Küfrü kavil kılan ben miyim şimdi?'. Osman Bey, biliyorum ki siz iyi bir şairsiniz.Ancak yazdıklarınızı (fırında) pişirmek gayret ve sabrınız çok az. Bunu da kotarırsanız, şiirleriniz şüphesiz tam on puanı hakedecek.Sevgilerimle, gözlerinizden öpüyorum...Enver Özçağlayan

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 14 tane yorum bulunmakta