nebêje ez kurd im, lê belê ya wê tuneye yên ku bixwezin bi min re bibin heval yên tirk ermen ereb, her çi jî be berê her tiştê mirov/merif be. wisa derkeve pêşberê me ku dema ku polis baskî kir ku tu nebêjî ez ne kurd im. nebêje ma ez terorist im, mafê xwe heta dawî biparêze ku wekê merifan jiyanê fêrbibe. gelê kurd bi salane kişandiye bizanibe. çevirisi :=BEN BİR KÜRDÜM AMASI YOK BENİMLE ARKADAŞ OLMAK İSTEYENLER TÜRKÜ ERMENİSİ ARABI HER NE OLURSAN OL ÖNCE İNSAN OL KARŞIMA ÖYLE CIK Kİ POLİS BASKISINDA DEME BEN KÜRT DEĞİLİM BEN TÖRÜRÜSMİYİM DEME HAKINI SONUNA KADAR KORUKİ İNSANCA YAŞAMAYIDA ÖĞREN KÜRT MİLLETİNİ YILARDIR CEKTİ AÇIYIDA ÖĞRENK
Bir karanlık geliyor yokluğunun ardından
Ne zaman güneş batsa bu son gecem diyorum
Vazgeç yalan dünyanın köhne saltanatından
Yetişir bunca keder, bunca elem diyorum
Her şey sağır içimde ne şiir ne musiki
Devamını Oku
Ne zaman güneş batsa bu son gecem diyorum
Vazgeç yalan dünyanın köhne saltanatından
Yetişir bunca keder, bunca elem diyorum
Her şey sağır içimde ne şiir ne musiki
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta