Gözlerinden onmaz derdi kaptığım
Sende benim gibi naçar olasın
Terk edince yapayalnız kaldığım
Sende dostlarından kaçar olasın
Düğünde, bayramda kara giyerek
Üç öğünde zehir, zıkkım yiyerek
En namert insana kocam diyerek
Ortada kalasın, düçar olasın
Ölürken şeytanlar seni çarpsınlar
Tabutunu açıp alnın öpsünler
Gâvur mezarlığna defnin yapsınlar
Dünyadan îmansız göçer olasın
Bütün dalkavuklar büstünü diksin
Günâhtan, vebâlden ötesin; Şirksin
Celâli der cehenneme layıksın
Kan ile irini içer olasın
25 Eylül 2005 Sivas
Celalettin TokmakKayıt Tarihi : 15.8.2008 14:26:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
bu bedduayı alan sanmamki ovsun.
buna nasıl yorum yapılır bilemiyorum.
ALLAH senin bedduana denk getirmesin diyorum sadece.
muhabbe tve selamlarımla
Tabutunu açıp alnın öpsünler
Gâvur mezarlığna defnin yapsınlar
Dünyadan îmansız göçer olasın
intizara devam
sevmek kadar intizar etmekte sevginin parçasıdır
beğenerek okudum
selamlarımla
Halk edebiyatımızda bu ve buna benzer örnekler çoktur. Bu satirik bir hiciv/taşlama/yergi örneğinden daha ziyâde beddua, âh ve dilimizdeki kullanıldığı şekli ile bir intizâr şiiridir. Elbette şâirleri bu tür şiirler yazmaya zorlayan sebepler vardır. Aslında kimse sevdiği birine gerçekte ah edemez. Ancak bu tür şiirlere rastlıyorsak demek ki karşıdaki kişiler bu bedduaları hak edecek bir şeyler yapmışlardır.
Şâirin en keskin silahı şiiri olduğuna göre bu şekilde eserler verecektir. Bu konuda Nef’i gibi Ziya Paşa gibi Divan şairlerimiz ve hem de Seyrani gibi Halk edebiyatı şairlerimiz eserler vermişlerdir. Bu konuda buna benzer bir şiir de semâi şeklinde benim vardı. İşte o şiirden birkaç dörtlük:
Ne edebin kalsın, ne ar
Ocağına düşsün de nâr
Olmasın hiç başın pınar
Ayağında göl sevdiğim
Tam kurtuldum dediğin an
Iztırap vermesin aman
Eksilmesin hiç bir zaman
Gözlerinden sel sevdiğim
Allah’tan dileğim budur
Ne evde yat, ne dağda dur
Cinnet geçir, delir, kudur
Paklamasın çöl sevdiğim
İsteyip getirsen dile
Hakka yalvarırken bile
Şaşırıp şerrini dile
Ne yaşa, ne öl sevdiğim
Şiir dili oldukça yalın olmakla beraber son bendin kâfiyelerinde biraz zaaf mevcuttur. Yer yer bazı sesli harf düşmesi olmuştur. “Gâvur mezarlığ(ı)na...” kelimesinde olduğu gibi. Bazen de anlamda zorlamalar olmuştur. “Günahtan vebalden ötesin; Şirksin” vs. gibi burada sıfat olarak değil de isim olarak kullanılması gibi...
Yüreğine sağlık Celalettin... Kalemin dert görmesin.
Selâm ve saygılarımla
Kaptır ciğerini kartal kuşuna
Peşine düşünce tek bir başına
Zülfünü dağlara saçar olasın....Osman Öcal
biraz da biz yapalım beddua nasıl olsa tutmaz. tebrikler sayın celali. selam ve dua ile.
TÜM YORUMLAR (6)