Kutbül Arefin Baba Afdal Kaşani (Baba Abdal Kaşi- 12-13 asır) - İranlı filozof, arif ve düşünür rubaileri Behruz Dijurian tarafından Türkçeye çevriliyor...
Örnekler;
1- Maşuk ayan bud nemidanestem
Ba ma bemiyan bud nemidanestem
Guftam ze talep meğer be ca’i beresem
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta