Otuz yıldır sensiz geçti bayramım,
İlden ile giysilerin gül kokar.
Çok güzeller gördüm sana hayranım,
Poyraz vurmuş dudakların bal kokar.
Sensiz gelinciğin boynu bükülmüş,
Bütün yaprakları yere dökülmüş.
Çocukluk, o derin ırmak çağrısı
O masal dağında ünleyen gazal
Güz ve hasret yüklü akşam bulutu
Güz ve güneş yüklü saman kağnısı
Babamdan duyduğum o mahzun gazel
Ahengiyle dalgalandığım harman
Devamını Oku
O masal dağında ünleyen gazal
Güz ve hasret yüklü akşam bulutu
Güz ve güneş yüklü saman kağnısı
Babamdan duyduğum o mahzun gazel
Ahengiyle dalgalandığım harman
Tebrikler icten bir calisma dizeleriniz kendi yorumunu yapmis efendim Kaleminiz daim olsun Saygilarimla
Sensiz gelinciğin boynu bükülmüş,
Bütün yaprakları yere dökülmüş.
Rüyamda gözüne sürme çekilmiş,
Giyindiğin kemha kokar, şal kokar.
TEBRİKLER ÜSTADIM..YÜREĞİNİZE SAĞLIK..SELAM VE SAYGILAR
Sensiz gelinciğin boynu bükülmüş,
Bütün yaprakları yere dökülmüş.
Rüyamda gözüne sürme çekilmiş,
Giyindiğin kemha kokar, şal kokar.
Harika bir hece şiiri.Verdiği duygu ve anlatımıyla çok anlamlı bulduğumu belirterek saygılarımı sunuyorum.
ah ayrılık yaman ayrılık kutlarım
Tebrik ederim Güzel bir şiir
Kara sevda düşünce yüreğe ayrılık rüzgarı da her türlü kokuyu getirir beraberinde.... Umut edilen bekleyişin kıyamete kalmaması dileğiyle.... Kaleminize sağlık diyorum....
Kutluyorum Sayın Ayaz,
Bu güzel şiirinizle; şiirin tamamında konuya nasıl hakim olunacağının örneğini sunmuşsunuz. Final hüzünlü, ancak orada da kalıcı aşkların ancak bâki mekânlarda yaşanabileceğini ihtar etmişsiniz. Şiir, hecenin en güzel örneklerinden. Tebrikler.
Kara sevda yüreğime ekilen,
Can evimde yılan gibi bükülen,
Elin ile kapınıza dikilen,
Fidan kokar, yaprak kokar, dal kokar.
Bu güzel dörtlükte üçüncü mısra dar hecelilerden seçildiği için, şeklen uyumsuz gözüküyor. Ayrıca yine bu dörtlüğün üçüncü mısraındaki “elin” kelimesi, ilk bakışta “el, yad, yabancı” gibi, “kapınıza dikilen” kelimeleri de (Her ne kadar kapı önüne fidan dikilebilse bile) “ayakta dikilip durmak” şeklinde algılanıyor. Bendeniz, bir şiirde en güzel kelimenin, şairin seçtiği kelime olduğunu bilen ve savunan birisi olarak hem heceleri birazcık olsun genişletmek, hem de muhtemel yanlış anlaşılmayı önlemek için “Elin ile kapınıza” yı “Ellerinle bahçenize” şeklinde değiştirilmesini düşünmekten kendimi alamıyorum.
Tekrar kutluyor, saygılar sunuyorum.
Allah gecinden versin.Son final ölümle noktalanan bir şiir daha.Umudun bittiği yerde, ölüm vuslat sunar.Hicret,yalan dünyadan ,hakiki dünyaya;Sabır acıdır,meyvası tatlıdır.
Kendi kendime söylediğim bir söz...
Bu şiir ile ilgili 8 tane yorum bulunmakta