At sırtından at dünyanın yükünü,
Sök at kalbinden kuru ağacın kökünü,
Sırtına vurmasınlar ha bire şelek,
Sırtını dönme derler ki nasıl da kelek,
Çaldıkları senfoni değil dümbelek,
At sırtından at dünyanın yükünü,
Sök at kâlbinden kuru ağacın kökünü...
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta