Buluşur şelalelerle akarsular,
Koşar nehirler okyanuslara,
Cennet rüzgârlarının estiği bir yer var,
Karışıp, o en tatlı duygulara.
Dünyada yok yalnızlığa yer,
Çift yaratılmak, yazılmış kader,
Her nesnenin bir eşi varsa eğer,
Bana neden seni çok gördüler?
Bak, yüce dağlar öper yüksek gökleri,
Sarılırken sımsıkı, birbirine dalgalar.
Hiçbir çiçeğin toprağa tutunamaz kökleri,
Ne zaman ki kardeşine büyüklük taslar.
Ve gün ışığının kollarıdır, arzusu yerin,
Ayışığı öper, mehtapta denizleri,
Nedir anlamı bu öpüşmelerin,
Yoksa dudağımda yar buseleri?
LOVE'S PHILOSOPHY
The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single,
All things by a law divine
In one another's being mingle—
Why not I with thine?
See the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdain'd its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea—
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?
Percy Bysshe SHELLEY (1792-1822)
Kayıt Tarihi : 19.10.2020 22:24:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!