Ürek lövhe deyil, sevgi tebaşir,
Yoxsa birdefelik pozardım seni.
Eşqimi sularda qerq etmek ücün,
Sahil qumlarına yazardım seni.
Xeyanet sevgime daş atmasaydı,
Gözlerim derdimi boşaltmasaydı,
Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Devamını Oku
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Xalide xanımefendiyeva üreginizin sesı bize qadar ulaşıbdır.Üreginiz yaxşi olsun.(Dilinizi sevdiğim için ona göre yazmaya çalışıyorum)Selam ve saygı edirem.
Vefalı sevginin yüreğin derininden sevgiliye sıdk ve doğruluğun ifadesini anlatan hanımefendi duyguların anlamlı iletisi severek okuduğum şiirinizi tebrik eder,başarılarınızın devamını dilerim.Sevgilerimle esen kaluınız.Erdoğan Vural
Gerçekten çok güzel bir kaleme rastladım.. Hem türkçesi hem Azericesi muhteşemdi.. Çok zevkliydi..Yürekten kutlarım..
Yürek tahta değil, sevgi tebeşir,
Yoksa bir kalemde silerdim seni.
Aşkımı sularda gark etmek icin,
Sahil kumlarına yazardım seni.
İhanet sevgime taş atmasaydı,
Gözlerim derdimi boşaltmasaydı,
Göz yaşı insanı yaşatmasaydı,
Ebedi uykuya yozardım seni.
Seni sevdiyimi unuta bilsem,
Bu derdi yutkunup bir yuta bilsem,
Uzanıb yüreyi ben tuta bilsem,
Öyle yüreyimden asardım seni.
tebrikler azerice güzel bir şiir okuduk ve mutlu olduk ilhamınız bol milletce birlik beraberce kalın.
yüreğinize sağlık,
öyle güzel ki bu sevda satırları,
kutlarım,elinize sağlık...
'Gözlerim derdimi boşaltmasaydı,
Göz yaşı insanı yaşatmasaydı,
...
El atıb üreyi men tuta bilsem,
Ele üreyimden asardım seni. '
öle gözel ki yazdıkların. tebrik edirem.
Ürek lövhe deyil, sevgi tebaşir,
Yoxsa birdefelik pozardım seni.
Eşqimi sularda qerq etmek ücün,
Sahil qumlarına yazardım seni.
Diline saglık
Bakü'ye Selam Halide bacı.
Kutluyorum.
Muhteşem bir şiir efendim. Okurken boğazım kurudu. Duygu selinde boğuldum. Yüreğinize sağlık kutluyorum.
Bu şiir ile ilgili 79 tane yorum bulunmakta