Arzularsın Şiiri - Yorumlar

Niyazi Mısri
19

ŞİİR


155

TAKİPÇİ

Nâdanı terk etmedin yârânı arzularsın,
Hayvânı sen geçmedin insânı arzularsın.

“Men arefe nefsehû fakad arefe Rabbehû”
Nefsini sen bilmedin Subhânı arzularsın.

Sen bu evin kapusın henüz bulup açmadın,

Tamamını Oku
  • Hasan Tan
    Hasan Tan 14.10.2008 - 12:50

    Marifetullah!!
    Men arefe nefsehu, kad arefe rabbehu:
    Kim nefsini öğrenirse (bilirse) rabbini de öğrenir..

    Kim Arapça'yı öğrenirse, Türkçe'yi daha iyi kullanır.. Örnekleri çoğaltmak mümkündür ama Arapça ve Farsça'nın Türk diline katkıları inkar edilemeyecek kadar büyük bir gerçektir. Çünkü;
    çünkü diye devam etsem gereksiz binlerce kelimenin onurunu zedelerim..

    Arapça ve yanısıra diğer diller olmasaydı 'hiç bir şey diyemezdik' zira 'hiç' Farsça, 'şey' Arapça'dır:)
    Şiir de öyle..

    Şiir eski kelimelerden oluşmuş diye eleştiri getirenler, şiirin yazıldığı devri mi unutuyorlar yoksa, amaçları sadace bir şey söylemiş olmak mı anlamadım doğrusu..
    Bence bu tür şiirler, kelime dağarcağımızın gelişmesine katkıda bulunmakla birlikte, divan edebiyatı hakkında daha çok bilgi edinmemizi de sağlıyorlar.. Sadece divan edebiyatı da değil elbette..

    Şiirin asumanı falan derler ya: Ben de şiirin rummanı derim bu şiire, narı da çok severim ayrıca..

    Şiir baştan sona marifetullahı ifade etmek istemiş...

    Cevap Yaz
  • Mehmet Sıddık Şengül
    Mehmet Sıddık Şengül 14.10.2008 - 12:39

    Çok güzel kaleminiz kutluyor;Gönlünüze dilinize sağlık Dara Dıla

    Cevap Yaz
  • Tahtına Dargın Padişah
    Tahtına Dargın Padişah 14.10.2008 - 12:36

    İMANIN LEZZETİNİ TADMADAN CENNETİ ARZULARSIN...MÜKEMMEL BİR ESER...KUTLARIM...H.CİHAN

    Cevap Yaz
  • Aydın Sevgi
    Aydın Sevgi 14.10.2008 - 12:24

    Burada yazan arkadaşların isimlerinden tutun da,
    Hukuk kitaplarında ve tıpta yazan hangi kelimeler yalın TÜRKÇE....
    Konuşurken kullandığınız kaç kelime yalın TÜRKÇE,
    Yazdığınız hangi harf TÜRKÇE öz karaktere sahip..hepsi latince,
    Peki ya,EDEBİYAT ve ŞİİR kelimeleri TÜRKÇE' mi?
    Ya şair...
    Ya altında şiirler yazdığınız ANTOLOJI....
    Arkadaşlar bırakın bunları...

    ....Bence herkes,gönlündeki güzelliği ne kadar yansıtabiliyor insanlığa ona baksın...

    Saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Ali Akar
    Ali Akar 14.10.2008 - 12:09

    Söze gerek yok dize gelmiş dil
    Akmış ruh olmuş daha ne olsun
    Yüze gerek yok göze olmuş gül
    Kokmuş mis olmuş daha ne olsun


    Saygılar sevgiler üstada dedik amma gördüğüm bir kabus mudur anlamadım. Adını yüzünü şeklini ilk defa gördüklerimiz çıkıverdi birden ortaya.. Nedir bu. Türkçe diye feryad edenlerin adı ingilizce olanı var. Teürkçe diye kemçirenlerin iki kelimeyi yan yana koymayışı var. Bu ne düşmanlıktır tarihe. Bu sebepsizliktir güzele karşı durmaya. Muhakkak ki bilinir kimin ne olduğu sonunda.

    Çıkınız. Dökünüz kimliğinizi ortaya ki tanısın alem sizi suratını ve sıfatınızla. Ki ona göre baksınlar gayrı o tarafa.

    Yuh olsun bu şiire laf edene. Yuhlar olsun.....

    Cevap Yaz
  • Arap Naci
    Arap Naci 14.10.2008 - 11:28

    belki de dönüp gider hiçbirşey yazmadan

    Cevap Yaz
  • Arap Naci
    Arap Naci 14.10.2008 - 11:25

    mezarından kaldırabilsek bu günden sonra türkçe yazmaya başlar biz anlayabilelim diye

    Cevap Yaz
  • Mehmet Durmaz
    Mehmet Durmaz 14.10.2008 - 11:08

    Şairlemi şiirlemi ilgiliyiz öncelikli olarak şunu belirtelim benim ilgi alanım, dil meselesidir. Arkadaşlar ingilizce yazmak istiyorsanız ingiliz dili disiplini içinde, arapça yazmak istiyorsanız arapça, farsça yazmak istiyorsanız farsça, türkçe yazmak istiyorsanız türkçe olmalı biz türkçe sevenlere büyük hakarettir bu şiir... çünki konuştuğumuz dili hırpalamıştır, zarar vermiştir.

    Cevap Yaz
  • Züleyha Özbay Bilgic
    Züleyha Özbay Bilgic 14.10.2008 - 11:06



    Arzularsın

    Nadanı terk etmeden, yaranı arzularsın
    Hayvanı sen geçmeden insanı arzularsın
    Men arefe nefsehu kad arefe rabbehu
    Nefsini sen bilmeden Sübhan'ı arzularsın

    Sen bu evin kapusun henüz bulup açmadan
    İçindeki kenz-i bipayan'ı arzularsın
    Taşra üfürmek ile yalınlanır mı ocak
    Yönün Hakk'a dönmeden ihsanı arzularsın

    Dağlar gibi kuşatmış benlik günahı seni
    Günahını bilmeden gufranı arzularsın
    Sen şarabı içmeden serhoş-u mest olmadan
    Nicesi Hak emrine fermanı arzularsın

    Cevzin yeşil kabuğunu yemekle tad bulunmaz
    Zahir ile ey fakih Kur'an-ı arzularsın
    Gurbetliğe düşmeden mihnete satışmadan
    Kebap olup pişmeden püryanı arzularsın

    Yabandasın evin yok bir yanmış ocağın yok
    Issız dağın başında mihmanı arzularsın
    Ben bağ ile bostanı gezdim hıyar bulmadım
    Sen söğüt ağacından rumman'ı arzularsın

    Başsız kabak gibi bir tekerleme söz ile
    Yunus'leyin Niyazi irfanı arzularsın

    Niyazi_i Mısri


    anlamı derin bir çok nasihatın birleştiği mısralar ..şiirin tadı başka maneviyatı başkydı...Rabbim rahmet etsin meknaı cennet olsun böyle eserler bırakmak herkese nasib olmaz dünyada..

    Cevap Yaz
  • Sultan Yürük
    Sultan Yürük 14.10.2008 - 10:57

    Şiirde geçen bazı kelimeler, tek başlarına okunduğunda, idraklerini zorlayabilir bu günün okuyanlarının.
    Ancak mısrayı tam okuduğunuzda, o kelime ne manaya geliyor çözmek de çok zor değil.
    Yorumların hepsini okumuş değilim.
    Okuduklarımdan anlaşıldığı üzere, türkçe olmayan kelimelere tepkiler doğmuş.
    Şimdi sorarım size, sokağa çıktığınızda, bırakın büyük olanlarını, küçücük bir berberin, küçücük bebe giyim dükkanının adlarını dahi türkçe görmediğiniz için girip o dükkan sahibine de tepki veriyor musunuz?
    O dükkandan alış veriş yapmaktan vaz geçiyor musunuz?
    Süper Market- Hiper Marketlere hiç uğramama gibi hasletleriniz de var mı?
    Bir çok sitede olmak üzere, yabancı rumuzlu şahıslara, güzelim bir Türkçe adınız varken neden bu ecnebi ada özenti diye hiç tepki verdiğiniz oldu mu?
    Bu sorularım hiç bir şahsa değil, tepki veren geneledir.

    Şiir mana yönünden kendimizi de sorgulattıran bir eser.
    Tekrar tekrar okuyacağım inşallah.
    Şiirin Şairine de saygımla rahmetler diliyorum.
    Mekanı cennet olsun inşallah.

    Antoloji seçki grubunu, ve bu şiiri gündeme taşıyan değerli dostumuzu da kutlarım.

    Esenlikler diliyorum efendim.
    Saygımla selamlar... Sultan Yürük

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 65 tane yorum bulunmakta