ARŞ-I AZAM
Bir yol seçtim kendime, nere gider kime ne
Geldiğimde kendime, kendim sordum bu yol ne
Sonsuz gider bu yolda, gidenler dedi hünkâr
Lakin varamazsın dön, gel geride var bir gar
Uyandım ki döndüğüm, bu yol gaflet yoludur
Hünkârın söylediği, bu gar dosdoğru yoldur
Dedi bekle garda, bekledim araç yoktu
Karşımda bir asansör, gitmem için bir yoldu
Benimle vardı yolcu, hünkâr ona da sordu
Yolcu şaşkın bihaber, yüzü anında soldu
Benim için yükselmek, henüz emek ve gayret
Dedi yolcu hünkâra, lütfedip beni affet
Anladım ki bu yolda, yalnız yürümek gerek
Hünkâra teslim olup, sabır sadakat gerek
Yolculuğum kısaydı, vardığım bu yer aydı
İnsanlar hep toplanmış, sevdiğim yar ordaydı
Sevinç ile koklaştık, etrafı hep dolaştık
Garip birçok binayla, gitmeyen yollar aştık
İnsanlar hep kısıtlı, binalara doluştuk
Biz seyredip semayı, veçhine hayran olduk
Bir an baktım gökyüzü, oluştu iki girdap
Hünkâr dedi bu yolla, olursun arş’a şitab
Peki dedim hünkâra, görünmüyor hiç felek
Dedi ki bundan böyle, feleğe yok ki gerek
Dönülmez mi bir daha, hiç mi hiç dönen yoktur
Nadiren dönen olur, lakin o seçkin kuldur
Anladım ki burada, insan döner haraba
Biz devam edip yola, dalmalıyız girdaba
Merak edip sorup da, dedim kimin yoludur
Dedi o sevdiğimdir, benim en has kulumdur
O yola dalmak için, hazırlandık huzura
Gördüm garip bir durum, karşıda iki şua
Nasıl olur bineriz, biz letafet değiliz
Lakin lütfetti hünkâr, şuadan verdi beniz
Başladı o yolculuk, gökte açıldı dehliz
Karanlıkta sanki biz, aydınlık iki yıldız
Velâkin geldik arşa, bu müthiş bir temaşa
Hem varız hem yokuz biz, bu acayip şaşaa
Varlığından sıyrılmış, arş üstüne kıvrılmış
İstediğin anında, oluyor tıpış, tıpış
Sonsuz sonda sonsuzca, huzur buldum huzurda
Bir ışık huzmesiyken, oda kaldı kusurda
Yok, oldum yokluğumda, sade bir bilinç kaldı
Yokluğun varlığında, anlatılmaz tuhaftı
Fazla lafa gerek yok, bir anda olupbitti
Hünkârım lütuf etti, bu kullar arz’a indi
ER
18 Şubat 2012
Erdoğan SakaKayıt Tarihi : 2.5.2013 00:25:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
seyr*i sülük

Okuyanlari tefekküre, gayb alemine sürüklüyor.Yürekten kurluyorum.
Selamlar.
MaşaAllah fevkalade
işlemişsiniz, ne güzel
olmuş..Var olunuz.
MUHABBETLERİMLE
TÜM YORUMLAR (3)