Arp Şiiri - Akın Akça

Akın Akça
1865

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

Arp

Ah eksensel çalgı kanun, dulcimer -
Bir de dikine tuttum kanunu, dik
- Cimbalom, hababam santür!
Açık yeşil, besili bürünmüş çalı çırpının üzerine konuşlu eflatun ve pembe çiçekler!
Güzel mi güzeller …

Nehrin ‘genç koyun becerisi’ uçuşarak yüzüyor dağ tepeleri yüzünde!
Ne kadar sığ –ise burda- o diri, soğuk su kaynaklarında doğan biri için,
Anlaşılmazlığı anlam ters-sapkını tereddütler’in, ulaşılmazlığın …
Ha şanlı Harp; dönersen gerine; Aldatırsan kendini, aldartırsan ileri gidişleri:
Sağlam derili domino taşları yine hayallere!
Renkli cafcaf uğraşlı emekler ellerin’den,
bir buzdağı koridoru kadar uzaksın güneşin öğüttüğü,Monet’in Parlamento Binaları’ndan!
Ya avcı Hunt’un zaten tasvirli bahçe’yi düzen kapı kolu, “Kainat Işığı”!
Feneri tutan ellerinde, sahnede yaşlı filozof kılıklı vurdu kapıyı, vurdu!
Açılmayacak mı? gerçekten fi tarihi mi?
:Açılmasını beklemeden kulpsuz kapının kapı kulbunu tutmuştu.

*
Büyüyen elleriyle çalıyor bazı fenalıklar.
Küçüktü elleri, bu alet büyüttü onun ellerini.
Ama yine de çaldıkça, eskisinden daha çok küçülmekte.
Ne kadar sıklıkla çalar? kim bilir, kendisi bilir:
Kendinden sorumludur; aklı, fikri, bellidir.
Büyütülenin “o” yönlü küçültülmesi ebedi,
Belli küçük zaman aralıkları içinde;
Veya görmüyorum bir tepki
Yaşanılan an dilimlerinin hiçbirisinde.

Arp çalan büyükçe ellerle köprüler ses güzeli.
Ama küçük eller işte bu telve kıvamıyla gizli, güftesiz bir beste:
Uno Quasi Fantasia’dan ‘Yedinci Senfoni İkinci Hareketleniş’e kadar Ludwig söyledi;
Orphe, Siren-kız kulaklı, arar durur Erydike’ı, Cehennem’de ya da Cennet’te, gaipten dinledi …
Eşsiz, huzur vuruşlu nağmeler kulaklarımda, kulaklarında.. göksel bir sefa;
Cefa kınalı yarim –velhasıl, yoğurt çalan koca Nasreddin yeşil dereye- uzanır ellerim beklerim.
’En güzeli’ derim; gitmezsin umut ederim; bedbaht ya kutsal, an’ı yaşarım -
Mutlu etmek için en anlamlısı- bunu bilirim.

Çalıyor bazı hoş nağmeler, küçülen gözleriyle
Harekete geçirilen şuursuz, kısılan sözler,
İlerleyiş halinde; dursalar kıt cümleler, o anlayacak.
Dursa hayat, sezecek olan o -ki ölüme soluk vermek
- Ölemiyorsak eğer
Yaşamın dahilinde hayat durdurulacak
Hayat yaşam için gelecek ve ölüm kapısı dışında!
Küçücük bir anlayış farkı, sunulmalı, ki görülecek;
Kovmak amaçlı, o varolan tek düşmanı -
Ölüm kapısının içinde, ardında eşiğin;
Derinin havaya nüfus eden kanadında …

*
Onlar kendini devirir, notlar devirir kendini,
Karne gidecek başkasına; vasat vuslat yok, ki barajlar zaten ortalama...
Ey koca in! ! ! korkmuşların yurdu, dizleri titreyen bir korkak
Yılmayandan işittin tersini iç dürtü devriminin mağara duvarlarında, yükselen binalarında sevgi dolu ulu arayışın! !
Olmaz bir kez dirilenler, kalkınanlar her defasında, bunu bilmelisin! !
Farklı konumlarda değil, aynı nirengiye; aynı değiller hız ila mekan, çığırırlar!
Aktığını sezemeyen vakt’i bekleyen bir başka zaman, bilerek geçirilen! !

Ötelenmişliğin sessiz kanatlarında dönen titreşimler! neyi anlatırlar?
Neyi ya da kimi; şair şiir’ini mi, eser kaynağını mı?
Türkçe karşılığı harp, savaş tanrısı;
Arp mı, harp mı, yoksa Tesla’daki HAARP mı?

*

-
açıklama:

William Holman Hunt adlı ressamın Kainat Işığı adlı eseri
Claude Monet’in Parlamento Binaları adlı eseri.
Tesla: Nikola Tesla (bir bilim adamı)

‘Genç Koyun Becerisi’ anlatımı: bir resme dair, ‘Shawsheen.org’ web sitesinden.
“Shawsheen River Andover, Massachusetts”
Bir doğa resmine dair açıklamadan alıntı:
“The folk name for Loosestrife is 'Lambskill',as it is believed it will kill young sheep.I do not know if this
is true, but I do know it grows in abundance on the Shawsheen, and it has choked out the native plants. It is
present because it was in the wool imported from the U.K.and woven in the mills along the river at the turn of
the century.When the wool was washed, the seed was deposited in the river.Each mature plant is capable of producing
tens of thousands of seeds, making it's spread all but impossible to stop.Lately, efforts to control it include an
imported beetle which dines exclusively on the plant.This method should be considered for this river.”
-
dulcimer
ufak cekiclerle calinan, batida bu isimle anilan, macarlarin cimbalom, hintlilerin, acemlerin ve turklerin santur dedikleri, sekli ile kanuna benzer telli calgi..
Harp: ing. arp
eksisozluk

Akın Akça
Kayıt Tarihi : 19.5.2005 18:49:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Ümran Demircan
    Ümran Demircan

    Eşsiz, huzur vuruşlu nağmeler kulaklarımda, kulaklarında.. göksel bir sefa;
    Cefa kınalı yarim –velhasıl, yoğurt çalan koca Nasreddin yeşil dereye- uzanır ellerim beklerim.
    ’En güzeli’ derim; gitmezsin umut ederim; bedbaht ya kutsal, an’ı yaşarım -
    Mutlu etmek için en anlamlısı- bunu bilirim.

    Ah,sevgili Akın...
    bu şiirini tekrar tekrar okuduğumda,kendimi senin yazarkenki haline bürüdüm.
    küçük elli bir genç kadının çaldığı yumuşak arp nağmelerini dinlerken ...

    'Ötelenmişliğin sessiz kanatlarında dönen titreşimler! neyi anlatırlar? '
    diye düşündüm...
    anlatmak istediğin şeyleri bulabilmek ve onları çözümlemeye çalışmak gerçekten güzeldi.

    'Yılmayandan işittin tersini iç dürtü devriminin mağara duvarlarında, yükselen binalarında sevgi dolu ulu arayışın! !
    işte,bence o titreşimler de sevgi dolu ulu arayışı anlatıyordu.
    sevgiler sana Akın..

    Cevap Yaz
  • Necmi Ünsal
    Necmi Ünsal

    TEBRİKLER.......

    GÜZELDİ :)

    Cevap Yaz
  • Akın Akça
    Akın Akça

    teşekkürler Muammer abi. yürekçe ..

    güzel günlere

    Cevap Yaz
  • Muammer Çelik
    Muammer Çelik

    Sevgili dostum, bu ne guzel ve hos bir anlatim.. Güldürürken düsündürme sanati akiyor... Yuregini yuregimden kutluyorum.. Sevgimle

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (4)

Akın Akça