Can kuzum gel artık o gurbet elden
Yolunu beklıyen köyün, kaza'na
Et,mercimek yoksa iş gelir elden
Bulgur doldururuz bakır kazan'a
Rızkını buluyor en saf,en kazı
Çukuruna göre çam dik,en kazı
Gel de artık kalksın deprem enkazı
Neden biz yitirek gurbet kazana
Fırsat varken gel menzile er işte
Hazırlarsın hıngel,yufka,erişte
Fitneciye nasıl dersin er işte
Kazma vermeyelim kuyu kazana
Olgunlar çürüyor hamlar eriyor
Yaşım ilerledi ecel eriyor
Sağ mı sayru musun içim eriyor
Geçmiş olsun diyen olmaz kaza'na
Anayım evladım beni de düşün
-Kurbandır diyerek kütükden düşün
Aşık,delisiyim deyip bu düş'ün
Gitti abin Tataristan Kazan'a
Benden duyup hakikatı,asılı
Kalma artık kuzum surat asılı
Kulağinda küpe kalsın asılı
Tarih düşüp bu sözümü kaz an'a
Ne güzel gösterdin ana sen Tezi
Hayır işe önermiştin sen tezi
Yollara düşüyor Ozan Sentezi
Yeter ki rızk için üç beş kaz ana
Kayıt Tarihi : 11.11.2009 23:39:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Gültekin Toga](https://www.antoloji.com/i/siir/2009/11/11/ana-dilegi-tecnis.jpg)
Şimdi bu şiire ihtiyacım oldu. Sayfaya geldim. Bir de ne göreyim; toplam 13 yorum. Bizim de tek kelâmımız yok.
Sanıyorum şiirin mesaj şeklinde teati edildiği sıralarda görüşlerimizi mesaj olarak yazdık. O arada bu sayfaya uğramayı, yararlanmayı akıl edemedik.
Şunu rahatlıkla ve hemen söyleyebilirim ki; “Ana Dileği” şimdiye kadar yazılmış tecnislerin kralıdır. Neden mi? Nedenini birlikte görelim:
AY AĞA MENİ tecnisi ile ününü ülke sınırlarının dışına taşıran Azerbaycanlı Âşık Elesker, bu tecnisinde bir kelimeyi 5 farklı anlamda kullanmıştır.
SİNİ SİN tecnisinde yine Âşık Elesker, bir kelimeyi 4 farklı anlamda kullanabilmiştir.
YARE BAĞLARIM tecnisinde Bayburtlu Zihni, bir kelimeyi 4 farklı anlamda kullanmış ancak bunun biri kusurludur (mükerrerdir).
YÜZE SEN tecnisinde Âşık Mürsel, bir kelimeyi 4 farklı anlamda kullanmış, bunun da biri mükerrerdir.
O DAĞLAR Cigalı tecnisinde bu fakir bir kelimeyi 3 farklı anlamda kullanabilmiştir.
SÜR DE AĞLA DİZLERİNE VURARAK redifli düz tecnisinde Sayın Celalettin Tokmak sanıyorum bir kelimeyi 5 farklı anlamda kullanabilmiştir.
Şimdi “ANA DİLEĞİ” ne yeniden birlikte bakalım.
1-Kaza’n: İlçe, yerleşim birimi.
2- Kazan: Mutfak gereci, bakır kazan.
3- Kazan: Kazanç fiilinin emir kipi.
4- Kazan: Kazmak fiili.
5- Kaza’n: Tehlike, badire. (Trafik kazası, iş kazası gibi.)
6-………Burada özel isim cinas olarak kullanıldığı için kabul görmedi.
(Gitti abin Tataristan, Kazan'a)
7- ………Burada da kazmak fili kullanılmıştır. Bu dize 4 numara ile aynıdır. Birinde toprak kazılmıştır, diğerinde bir bilgi tarihe kazılmıştır. Bilgiyi tarihe kazmak mecazdır. Mühür kazmak olsaydı onu da kabul etmeyecektik. Neticede kazmaktır. Bu “kazan” da kabul edilmedi.
(Tarih düşüp bu sözümü kaz an'a)
8- Kaz ana: Bildiğimiz kaz. Kümes hayvanı.
NETİCE: Kazana kelimesi (kelime grubu) 6 farklı anlamda kullanılmıştır. Bu bir rekordur.
Bütün dizelerin kendi içinde cinaslı olması da 6 nın için 18 i yerleştirmek demektir. Bu da ayrı bir başarıdır.
Sayın Ozan Sentezî kardeşimi kucaklayarak kutluyorum.
Bu gördüğün tavuk değil kaz ana!
selam ve dualarımla
Bu gün sayfanızda okuduğum şiirler gözümü gönlümü doyurdu.
Yine şiirinizin madalyasını yakasına asıyorum usta. Saygılar selamlar.
TÜM YORUMLAR (14)