ALMANCA değil YEHMALCA Şiiri - Gökmen S ...

Gökmen Sekin
109

ŞİİR


11

TAKİPÇİ

ALMANCA değil YEHMALCA

Hey rehmetdik zehni dedo, hey gidi heci müştak
Bi dam doli duz yesek, nece size ulaşak
Hürmet vardi eskiden bugünkü oğul uşak
Hepsi özünü duyup geçmişini bilmiyi.

Sorsan pişik arkını, desen karga dolanbaz
Hamır kesen kıygacı, valla bu nesil tanımaz
Goşdo dayi heci mürze, önde kılardi namaz
Şimdi Bekir çavuşdan başka, kimse camiye getmiyi.

Damci damlıyan damınıza, millet çekti daraba
Oturduğuz maben eyvan şimdi oldi haraba
Köylü getti tokiye herkeste bi araba
Boynun büküp bakısan kimse seni almıyi.

Sanmayın uşaklarız hayırınızı veriler
Siz yığdız yemediz ama onlar yiyiler
Nece olsa çoktur sizden kalan zemiler
Siz nasıl kazandız, onlar sati bilmiyi.

Bakan yok eden yok, bahçaya bağa
Kurt güve vurup bostana tağa
Belangaz Age de, düşüp yatağa
Vaktin geldi diyih, gorhi valla gelmiyi.

Allah islah etsin bu devirdeki kulları
Baba oğul gardaş ayırdılar yolları
Aneyi cıncık eşeyi yehmaldaki tüm dulları
Resonun iboya veriyih, devünni begenmiyi.

Camıl dede Ali melek, mertdi Enver efendi
Evine misafir gelse, özünü yer ederdi
Gelen geçen yiyerdi sofrası hep yerdedi
Şimdiki bu zenginler bitlerini yemiyi.

Fikri hoca Hamzo dayı, herkes aslınan yaşar
Kolunda esbap satardi, dedemin adi Pişar
İyiki öldüz görmediz, görsez aklız şaşar
Goz kabuğundan çıkıp, kabuğunu begenmiyi…

Fazlası beni aşar,,,, 30-06-2009

dam; ev
damci; toprak evlerde yağışlı havalarda sızan su
pişik arkı, hamur kesen,karga dolanbaz, kıygaç; köyümdeki tarla isimleri
maben; salon
devünni; şanslı
nece; nasıl
zemi; tarla
gorhi; korkuyor

Gökmen Sekin
Kayıt Tarihi : 12.7.2011 23:18:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Köyümün yani (yehmal) ın, eski güzelliklerinin eski kadir kıymet bilen insanlarının kalmadığını görünce, Allah'ın rahmetine gitmiş olan o güzel insanlara,,, köyün şimdiki halini anlatmak için,, böyle espirili bir şiir yazmak geldi içimden....

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Ali Pekşen
    Ali Pekşen

    Çok güzel olmuş.Hele de yerel ağızdan olunca,daha bir güzellik katmış şiirinize.Kutluyorum kaleminizi.Saygılar.

    Cevap Yaz
  • Niyazi Sakar
    Niyazi Sakar

    Sayın Gökmen Sakin,
    Kendine has şivesiyle yazmış olduğunuz şiiri severek okudum.Ve daha böyle duyulmamış tabiri caizse unutulmaya yüz tutan daha nice natürel şiveler zengini;kültürler zengini bir ülkeyiz.
    Kısaca teşekkürlerimi sunuyor,inşallah türkü olmasını ve öylece daha bir ölümsüz olarak dillerde kalmasını diliyorum...

    Cevap Yaz
  • İbrahim Halil Demir
    İbrahim Halil Demir

    Sevgili saygı değer çok kıymetli Gökmen kardeşim,ellerine ,yüreğine sağlık.Gelecek nesillere çok manidar bir çalışma olmuş Sizi ve kaleminizi canı gönülden tebrik eder saygılarımı ve en içten selamlarımı gönderiyorum.

    Cevap Yaz
  • Reyhan Altaş Şairler Dünyası Grubu
    Reyhan Altaş Şairler Dünyası Grubu

    YÜREĞİNİZE SAĞLIK ANLAM VE ANLATIMI GÜZEL BEĞENEREK OKUDUM ŞAİR YÜREĞİNİZ VAR OLSUN KALEMİNİZ DAİMA NEHİR OLSUN ÇAĞLASIN İLHAMINIZ BOL OLSUN SEVGİLERİMLE

    Cevap Yaz
  • Nihat Görmez
    Nihat Görmez

    bize biz anlamadan bu güzel yaşamı bırakanlara Allahtan rahmet diliyorum. gerçekten analattıklarında gerçeklik payı çok fazla ne yazıkki ve ne yazıkki biz böyle bir nesil oluverdik inşallah bizden sonrakiler iyi olur yüreğine sağlık canım kardeşim çok güzel di.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (13)

Gökmen Sekin