Emr-i Hâk vaki olsa ruh bedenden ayrılsa
Bedenim kabre konsa kâfidir Allah bana
Teneşirde yatarken imam talkın verirken
Münker Nekir sorarken kâfidir Allah bana
Terazide ölçerken ol sıratı geçerken
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




helal mubarek zat eline sağlık
DEKİ ALLLAH BANA KAFİDİR O NE GÜZEL BİR VEKİLDİR
O en güzel ve tek yardımcıdır. Kutlarım dost şair.
Selâm ve dua ile...
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta