deli gönül başını taşa vur
gözlerden yaşı kana çevirdiler
bu çark zalimden yana döner
dertli başımızı dumana çevirdiler
Mansur gibi dara çekildik
celladımıza dua eyledik
Kovalamayin beni yataga
Hic uykum yok
Daha lafiniza karisacagim
Ortaligi dagitacagim
Televizyonu kapatacagim
Aycicegi resmi yapacagim daha
Devamını Oku
Hic uykum yok
Daha lafiniza karisacagim
Ortaligi dagitacagim
Televizyonu kapatacagim
Aycicegi resmi yapacagim daha
''ALEVİLİK ADINA
__ Iki Ali vardır, sizinki Arap
Gönüllerde düştür, bizim Alimiz
Sizin Ali, devri eyledi harap
Mazluma yoldaştır, bizim Alimiz
Sizin Ali, kana kine doymadı
Bizim Ali, hiç bir cana kıymadı
Sizin Ali, Hakk’ı insan saymadı
Temsili Zerdüşttür, bizim Alimiz
Sizin Ali, düşman müziğe meye
Bizim Ali, saki olur dünyaya
Sizin Ali, yönün döndü kayaya
Kıblesi güneştir, bizim Alimiz
Sizin Ali, taptı ganimetlere
Bizim Ali, ortak oldu dertlere
Sizin Ali, ruhun verdi kurtlara
Emekçi’ye baştır, bizim Alimiz
SEVGİLİ EMEKÇİ NE GÜZEL SÖYLEMİŞ ''
EMEKÇİ İLE ŞİİRİNİZİ YORUMLADIM SAYĞILAR KALEMİNİZ SOLMASIN ''
biz bu yolun canıyız,
her cafasına razıyız,
her kim dönerse dönsün,
sonunda ölümüne nkahlıyız.
Hz. ALİ pirimiz,
Pir Sultan rahberimiz,
Hünkar Hacı Bektaş Velimiz,
Ehl-i Beyt yoluna canlar vereniz.
rabbin o canlar yoluna bu canı alsa acaba diyorum. o büyük şerefi ve onuru nasip eyler mi bu cana.
eza ve cafa galu baladan beri deriz hep. işte o güzel yürek o acıları öyle hisli yaşayartak anlatmış ki; kutluyor ve tebrik ediyorum, saygıdfeğer Cafer Kardeşimi. adının güzelliğini kalemine yansıtan şiiri senin o güzel yüreğini ve kalemini kutlarken hep o eşsiz sevginin NARI ile yanmanı diliyorum.+10 tam puanımla can kardeşimi tüm i,çtenliğim ve samimiyetmle selamlıyor, saygılar sunuyorum.
yaşananların, yaşatılanların ağıtı yüreklice düşmüş yüreğinizden.
bir daha böylesi acıların yaşanmaması dileğimle selamlıyorum yüreğinizi.
Alevilik Ağıdı
deli gönül başını taşa vur
gözlerden yaşı kana çevirdiler
bu çark zalimden yana döner
dertli başımızı dumana çevirdiler
Mansur gibi dara çekildik
celladımıza dua eyledik
Nesimi gibi diri diri yüzüldük
‘Kızılbaşı'mızı al kana çevirdiler
oniki evladı Resul’un hepsi şehit edildi
sonra kalkıp Resul'den şefaat dilendi
bakın bu hale İslam'ın bağrı delindi
yönümüzü Kerbela'ya çevirdiler
Emevisi, Abbasi, Osmanlısı kırdı bizi
Cumhuriyet dedik, demokrasi illaki
Mükafatı oldu, unutmadık otuz sekizi
Dersim dağlarını feryad-ı figana çevirdiler
Geldi ardı sıra darbeler, cuntalar
Her birinde vuruldu prangalar
En çok zulüm, işkence payımıza düştü
Yüreğimiz çağladı, adımızı ‘taşkın’a çevirdiler.
İzmit - 19.02.2010 Saat: 01.20
Cafer Taşkın
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
*******
Gunes dogmus karanliklara
selam olsun yurekli sair,ozanlara
yuh olsun,yuh.!
a ) ehl_i beyt dusmani yezit dolu yamyamlara
b ) kerbelà da soyuna kiliç sallayan alçaklara
c ) dersim,maras,çorum,sivas madimak'ta yakanlara
Saygilar
dost...
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta