Güneşlere eş,
Batmayan güneş,
Sinemde mahveş,
Dil-i pür ateş gibisin.
Al kınalı el,
Şu sazda tel,
Badı sabahta yel,
Coşkun akan sel gibisin
Al ateşten, al,
Hala gülnihal,
Leyla’ya emsal,
Erişilmez hayal gibisin.
Ol dil-i Suzan,
Âlem-i razan,
Ay-ı ramazan,
Damlada umman gibisin.
El değmemiş bor,
Al alevden kor,
Aşkı ab-ı Şor,
Gönlümde dekor gibisin.
Al kırmızı lal,
Ol şems-i cemal,
Gönlümde hilal,
Kovan kovan bal gibisin.
Libas-ı takva,
Verilmiş fetva,
Dertlere deva,
Âdeme Havva gibisi,
Leali –efşan,
Bülbüle nalân,
Zülf-i perişan,
Gönlümde zi-şan gibisin.
Karşımda duran,
Hançeri vuran,
Kar tipi boran,
Yâre-i hicran gibisi.
Öz canımda, öz,
Ol dilim söz,
Bir çift ahu göz,
Beni yakan köz gibisin.
Damarımda kan,
Şu köşküme han,
Ol sinemde can,
Gönlümde sultan gibisin
Kelimelerin anlamları:
Mey : İçki, aşk şarabı
Mahveş : Ay
Dil-i pür ateş : Ateşli gönül
Gülnihal : Gülfidanı
Dil-i Suzan : Yanık ateşli gönül
Âlem-i razan : Sırlar âlemi, Gizli sırlar, gizlilikler.
Ay-ı ramazan : Ramazan ayı
Bor : İşlenmemiş toprak
Aşk-ı ab-ı şor : Aşkın gözyaşı
Ol şems-i cemal : Güneş yüzlü
Vaka : Hâdise. Olup geçen şey, vuku bulan.
Libas-ı takva : Takva elbisesi. Salih ameller.
Fetva : Hüküm, Karar
Leali- efşan : İnciler saçan.
Nalân : İnleyen, sızlayan, figân eden.
Zülf-i perişan : Zülfün dağınık, perişan oluşu.
Zi-şan : Şanlı, meşhur ve şerefli olan.
Yâre-i hicran : Ayrılık yarası
Kayıt Tarihi : 4.9.2006 13:51:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Bilal Özcan](https://www.antoloji.com/i/siir/2006/09/04/al-kirmizi-lal.jpg)
Diline gönlüne sağlık.
TÜM YORUMLAR (110)