Air Mail Şiiri - İsmail Aksoy

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Air Mail

Air Mail

Bir posta kutusu bulmaya çalışırken
taşıdım mektubu şehir boyunca.
Taşın ve betonun büyük ormanında
sallanıp durdu yolunu yitirmiş bu kelebek.

Pulun uçan halısı
adresin sendeleyen harfleri
ayrıyeten benim mühürlenmiş gerçeğim
şu anda süzülüyorlar deniz üstünde.

Atlantik’in emekleyen gümüşü.
Bulut kümeleri. Balıkçı teknesi
tükürülmüş bir zeytin çekirdeği gibi.
Ve dümen suyunun solgun yara izi.

Aşağıda, burada yavaşça yapılır işler.
Sıklıkla dikizlerim saati.
Ağaç gölgeleri siyah rakamlardır
bu açgözlü sessizlikte.

Gerçek toprakta bulunur
fakat kimse cüret edemez almaya.
Gerçek yatar sokakta.
Kimse kendisinin yapmaz onu.

[“YAŞAYANLAR VE ÖLÜLER İÇİN”den (1989)]

Tomas Tranströmer (1931-2015, İsveç)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 5.12.2019 01:06:00
Hikayesi:


AIR MAIL På jakt efter en brevlåda bar jag brevet genom stan. I storskogen av sten och betong fladdrade denna vilsna fjäril. Frimärkets flygande matta adressens raglande bokstäver plus min förseglade sanning just nu svävande över havet. Atlantens krypande silver. Molnbankarna. Fiskebåten som en utspottad olivkärna. Och kölvattnets bleka ärr. Här nere går arbetet sakta. Jag sneglar ofta på klockan. Trädskuggorna är svarta siffror i den äregiriga tystnaden. Sanningen finns på marken men ingen vågar ta den. Sanningen ligger på gatan. Ingen gör den till sin.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy