ABU SALAMMAMM
BİR İMPARATORLUK ŞARKISI
Kral Beşinci George beni Buckingham Sarayı’nın önündeki fıskiyeye zincirleyip istediğim kadar yiyecek ve kadın verseydi bana, bir çeşit şiir olarak yazmak isterdim bunu.
Zincirlenmiş biraderim Bonga-Bonga’ya.
Uludur Kral Beşinci George,
değil mi ki beni bu fıskiyeye zincirletmiştir;
Ve kemikli bonfilelerle ve şarapla beslemiştir.
Uludur Kral Beşinci George
Sarayı mermer gibi beyazdır,
Sarayında doksan dokuz pencere vardır,
Üç parçaya bölünmüş bir küp gibidir sarayı,
O’dur katleden ejderhayı
ve kurtaran bakire Andromeda’yı.
Uludur Kral Beşinci George;
Değil mi ki ordusu kalabalıktır,
Ordusunda kıçlarına kırmızı giysi geçirmiş
bin kırk sekiz asker vardır,
Ve yüzleri tuğlalar gibi kırmızıdır.
Uludur İngiltere Kralı ve korkulur O’ndan ziyadesiyle,
Değil mi ki beni bu fıskiyeye zincirletmiştir;
Kadınlar ve içkiler sunmaktadır bana.
Uludur Kral Beşinci George
ve göz kamaştırıcıdır bu fıskiye.
Yunuslara binmiş genç tanrılarla süslenmiştir
Ve suyu ipek misali beyazdır.
Ulu ve Yüce’dir bu fıskiye;
Ve ölmüş Kraliçe Victoria’dır üzerinde oturan,
Kasnaklı bir etek içinde gebe bir kadın gibi ağır
Ulu Kral’ın Annesi.
Ah, sonsuza dek yaşasın Kral!
Ah, bin yıl yaşayın Kral!
Değil mi ki genç prens aptalın ve inatçının biridir;
Bana kamçılarla ve değneklerle eziyet verir,
Ve gücü eline geçirdiğinde
Kuşkusuz ki başka birini zincirleyecektir bu fıskiyeye,
Ve benim görkemim de
Sona erecektir.
[1914]
Ezra Pound (1885-1972, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 8.12.2009 11:23:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
ABU SALAMMAMM A SONG OF EMPIRE by Ezra Pound Being the sort of poem' I would write if King George V should have me chained to the fountain before Buckingham Palace, and should give me all the food and women I wanted. To my brother in chains Bonga-Bonga. Great is King George the Fifth, for he has chained me to this fountain; He feeds me with beef-bones and wine. Great is King George the Fifth His palace is white like marble, His palace has ninety-eight windows, His palace is like a cube cut in thirds, It is he who has slain the Dragon and released the maiden Andromeda. Great is King George the Fifth; For his army is legion, His army is a thousand and forty-eight soldiers with red cloths about their buttocks, And they have red faces like bricks. Great is the King of England and greatly to be feared, For he has chained me to this fountain; He provides me with women and drinks. Great is King George the Fifth and very resplendent is this fountain. It is adorned with young gods riding upon dolphins And its waters are white like silk. Great and Lofty is this fountain; And seated upon it is the late Queen, Victoria, The Mother of the great king, in a hoop-skirt, Like a woman heavy with child. Oh may the king live forever! Oh may the king live for a thousand years! For the young prince is foolish and headstrong; He plagues me with jibes and sticks, And when he comes into power He will undoubtedly chain someone else to this fountain, And my glory will Be at an end. [1914]

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!