Dereyi geçerken at değiştirme
Demişler atalar siz ne dersiniz
Seyir etmek için it boğuşturma
Demişler atalar siz ne dersiniz
***
Dünyanın malına güvenme sakın
Ölüm sandığından daha da yakın
Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın,
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Devamını Oku
Denizler ortasında bak yelkensiz bıraktın,
Öylesine yıktın ki bütün inançlarımı;
Beni bensiz bıraktın; beni sensiz bıraktın.
Şiir ne dediyse hep doğru söylemiş.Hatta maşa varken elin kor ateşe sokma sakın dediğinde bile.Tıpkı Avrupalı'ların,Amarikalı'ların yaptığı gibi..Müslüman ülkeleri maşa olarak kullanıp yıllarca sırtımızdan çıkar elde etmeleri gibi...Ama işin mantıklı yönü;AKILLI OL,KENDİNİ EZDİRME... diyor bu güzel şiir.Yine çok anlamlı okunması son derece keyifli güzel bir şiirdi.Canı gönülden kutluyorum ,değerli Alişahin kardeşimi..Selam ve saygılarımla..
İrsal-i mesel, hoşa giden, geçmişten bugüne kadar gelen sözlerin tümüdür. Osmanlı döneminde bu sanat oldukça fazla kullanılmıştır, ayrıca kullanılırken de illa Türkçe olmasına çalışılmamıştır; irsal-i meselde Arapça, Farsça atasözleri de kullanılmıştır.
İrâd-ı mesel de denen bu sanatı Cem Dilçin,şu şekilde tanımlamıştır: “Söylenen bir düşünceyi inandırmak ve pekiştirmek amacıyla söze bir atasözü ya da atasözü değerinde bir örnek katmak.”
Yavuz Bayram ise irsal-i mesel sanatını benzetmeye dayalı sanatlar kategorisinden değerlendirmiş ve şu tanımı yapmıştır: “Benzetmeye dayalı sanatlardan birisi olan irsal-i mesel, en basit tabiriyle, duygu ve düşüncelere güç katmak amacıyla, şiirde atasözlerinden yararlanmaktır.”
Şiirde kullanılan atasözü ya da ünlü söz mutlaka metin bağlamıyla alakalı olmalıdır ve anlatılmak ya da vurgulanmak istenen görüşün, duygunun yerini tutmalı ya da o duyguyu/ görüşü / düşünceyi etkili hale getirmelidir.
Darb-ı mesel de denen bu sanat için Nabi’nin güzel bir beyiti vardır:
Sözde darbü’l mesel irâdına söz yok ammâ
Söz odur âleme senden kala bir darb-ı mesel ( NABİ )
Açıklama: Söylediğin şiirde yani sözde bir darb-ı mesel kullanmakta elbette bir sakınca yoktur ama asıl güzel söz, senden insanlığa bir darb-ı meselin kalacağı sözdür.
Alıntıdır
Dürüst olmak gerekirse ataları da sözlerini de pek sevmem. Kim kimin atası karışmış birbirine. Tabiri caiz ise at izi ile it izi gibi.Ama şiirinizdeki düsturların geneline katılıyorum. Kutluyorum Sn. Şahin.
tebrikler kutlarım saygılar şiire
Ne desek ki Ozanım?
Atalar demişse, vardır bildikleri, yerinden demişlerdir..
Mükemmel taşlama.. Kutlarım Ali, Kardeşim..
İtden korkan paşa orduyla gezer
Allah bilir amma kullar da sezer
Yokluk çeken garip canından bezer
Demişler atalar siz ne dersiniz
Bu dörtlük ve diğerleri... HEPSİ MUHTEŞEM...
Atalarımız ne demişse güzel demiş. Ozanımız da güzel derleyip kotarmış.Gönül sazımızdan teller koparmış...
Kutluyorum Ali kardeşimi ve değerli yürek sesini. Gurbete selam ve sevgiler...
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta