Görüyorum ki, şiirlerinde sertlik var nedense bilmem
Senin ile münakaşaya asla ben girişmem,
Senin şiirlerini şöyle bir elime aldım,
Düzeltip severek okşadım, tırmaladım.
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin
Rusçadan çeviren: Mehmet İmir
Görüyorum ki, şiirlerinde sertlik var nedense bilmem
Senin ile münakaşaya asla ben girişmem,
Senin şiirlerini şöyle bir elime aldım,
Düzeltip severek okşadım, tırmaladım.
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin
Rusçadan çeviren: Mehmet İmir
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız: A S Puşkin'den Kısa Dörtlükler-16- Gnediç’e Cevap Şiiri - Y ...
21 Ekim 2025 Salı - 14:57:04
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta