A! Etika Şiiri - Yorumlar

Orhan Alkaya
28

ŞİİR


48

TAKİPÇİ

-I-

aşkın atasözleriyle bayağılaşmış esrik dehlizler
kara gülüşün ağısı, unutkan inanış
bir ana sığınan ölüm, labyrinthos, gözler
şiir formülleri: a yoktuydu, e idi, ö!
uyuklayan kedi mırıltılarıyla aydınlan ey! kalp

Tamamını Oku
  • Mehmet Binboğa
    Mehmet Binboğa 22.05.2011 - 22:28

    YERYÜZÜNÜN

    BÜTÜN


    FENERBAHÇELİLERİNİN


    ŞAMPİYONLUKLARINI


    KUTLARIZ




    NE MUTLU BİZE Kİ 17 TAKIMLIK ŞER CEPHESİNE RAĞMEN ŞAMPİYON OLDUK.

    Cevap Yaz
  • Tayyibe Atay
    Tayyibe Atay 22.05.2011 - 22:23

    benim fıkrama niye hiç kimse gülmüyor? Trabzonsporlu olduğum için mi yoksa:)))))))))

    Cevap Yaz
  • Arap Naci Kasapoğlu
    Arap Naci Kasapoğlu 22.05.2011 - 22:09

    bu sayfayı okuyan arkadaşlar..

    lütfen havaya saydırmayın..
    acaip uyuz oluyorum..tamam şampiyon oldu tuttuğunuz takım..böyle de olmaz ki...

    kedim bile evde sığınacak yer arıyor şu an..

    Cevap Yaz
  • Nadir Sayin
    Nadir Sayin 22.05.2011 - 22:02

    Arkadaşlar heycanlı olmaya başladı..siz şu maçı olmazsa naklen anlatsanız!

    Cevap Yaz
  • Nadir Sayin
    Nadir Sayin 22.05.2011 - 22:01

    Bizi Allah korusun Osman bey ne diyelim..:-)

    Cevap Yaz
  • Nadir Sayin
    Nadir Sayin 22.05.2011 - 21:59

    O halde biz Pazar fıkrasından gidelim:
    Fıkranın başlığı TERCÜMAN:
    Mafya babası korumaya aldığı müesseselerden haraçları toplamak için yeni bir tetikçi buldu.Seçtiği adam sağır ve dilsizdi. Baba, yeni tetikçinin polisin eline geçerse, fazla bir şey anlatmasının mümkün olamayacağını düşünüyordu böylece.. Baba, bir gün ödemelerin geciktiğini fark etti ve tetikçiye adamlarını gönderdi. Adamların sağır dilsizle anlaşmaları mümkün olmadı tabii.

    Bunun üzerine “Baba” sağır dilsizi odasına aldırttı. Bir de işaret alfabesi bilen tercüman buldular.
    Tercüman işaretle sordu:
    “Para nerde?..”
    Sağır dilsiz işaretle yanıt verdi:
    “Ne parası.. Benim paradan haberim yok.. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum.”
    Tercüman tercüme etti.
    “Neden bahsettiğinizi anlamıyormuş..”
    Baba 38′liğini koltuk altından çekip sağır dilsizin beynine dayadı..
    “Şimdi sor bakalım, para nerde?..”
    Tercüman işaretle sordu:
    “Para nerde?.”
    Sağır dilsiz işaretle yanıt verdi:
    “Central Park’ta, Batı 78′inci Caddeye açılan kapıdan girince soldan üçüncü ağacın kovuğunda 100 bin dolar var.”
    Baba öfkeyle gürledi:
    “Ne dedi?..”
    Tercüman yanıtladı:
    “Dedi ki hala neden bahsettiğinizi anlamıyormuş. Ayrıca diyor ki, o tetiği çekmeyi de kıçınız yemezmiş!..”

    Cevap Yaz
  • Arap Naci Kasapoğlu
    Arap Naci Kasapoğlu 22.05.2011 - 21:54

    bir Beşiktaşlı olarak bu yılın Türkiye kupasını alıp avrupa kupalarına katılmaya hak kazandığımızdan bu yana inşallah fener de şampiyon olup peşimizden gelir diye dualar ettim Osmancan..

    yürek değil çarıkmış bu manda gönünden..

    Şükürler olsun ya rabbim. fener champion...

    ikimiz bir fidanın güller açan dalıyız Fener..

    bu vesileyle memleketimin fenerlilerini de kutlarım..

    Orhancım şiirinde bir şampiyonun hayat hikayesi de oldu bu akşam..tarihe yazıldın canım kardeşim..

    Cevap Yaz
  • Melahat Demir
    Melahat Demir 22.05.2011 - 21:40

    Lucretius, Vergilius, Ovidius gibi Latince ve Hesiodos, Homeros ....gibi Grekçe yazan şairler aşırı duygusal davrandıklarından dolayı, karmaşık bir ruh hali sergilerler.

    Mitolojik efsaneler onların ilgisini daha çok çeker.Bu zannımca inançla da alakalıdır.



    .

    Cevap Yaz
  • Nazır Çiftçi
    Nazır Çiftçi 22.05.2011 - 21:31

    Gençliğimde böyle bölümler okumuştum ' İNCİL'' de yanılmıyorsam!!.. anlamlı şiirdi.saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Arap Naci Kasapoğlu
    Arap Naci Kasapoğlu 22.05.2011 - 21:31

    görüycez bakalım kimin papazı daha büyük papaz..
    sivas 2 fb 3 dakikam 65...
    haydi sivas haydi sivas haydiiiiii

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 68 tane yorum bulunmakta