2. (İki) Şiiri - Akın Akça

Akın Akça
1865

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

2. (İki)

2.
Hamlet Bolivya’da

Her şey belki karışık görünüyor sevgili, ama üzmesin bu sizi;
unuttunuzsa geldiğiniz yönü, bu hatırlatacaktır size elbet ulaşacağınız solunuz’u …
Öyle bir tutuyorsunuz ki birlik içinde kavuşturduğunuz kavranmış kamaşmış kollarınızı;
ah, canım yüzükler kanacak neredeyse ha() ! ellerden doğru leydim sizden ve benden.
Derler ki sorarlarken, “ne uğurlusu vardır çalı çırpı altında tereyağı asiti algılamak için sırf oyalanan bir keneden? ”
Kim der bunu? siz mi? vay! Yoksa ben? ooh. Aman canım, şunlar diyor işte!
:Tercümanları deşifre eden zamanın kalbur üstü azman ölü bekleyicileri şuuraltından bir yaz molası suskun sermaye yedileri!
demeyin bana arz ederim lütfen leydim, “bir külkedisi”!
Çünkü işleyen çarkların kendi birbirine sıkışmış arasından süzülerek geçmekte -akıl almaz kibrin
- sizin yukarıdan, ötelerinden bir yerden tek basamağının merdivenlerin dişlileri fakettirmeksizin o gözetleyişiniz de …
allık almak için balıklama atlamaya da gerek yoktu ki canım! !
değil mi? bak, gördün mü? O eklenen koşuşkan sincap sincaba, ağaçların kör kovuklarında; durmakta göklerde en yukarı dalların koynunda! !
ve kıkırdamakta hatta yerküre dibinden gülen çehre, kaş göz yapılan bir yalan yukarısında kalan şu kör kovuklara! !
Bilmez misin Eryphelia, 'öl' diyemem sana, derim sana 'kal! ', bak kucağına yaydığın şarap, güller al, al!
Rica ile! Papatyalar bize, sadece bize; önemlileri, Hanımelleri ise kralımıza! ! !
buyurun mihrap, gökteki yerinizde! ‘yarın St. Valentine, neş e doluyor insan! ’
bu tek lafta birleşsin Hristiyan Türkiye ile Cizvit ya da Templiyeler Müslüman.
Söyle Tanrım sen kimsin? sana sormak boynumun borcuyken, beni hissettiğim doğrulardan arındırabilir misin?
ütülendiği gecenin sabahında feraha ulaşıp iki yakası kav(u) şan tavşan kanı gömlek adına!
Bu bir gerçekken hissetmek ki böyle iken bilmek, duyamadığım için sevdiğim kuşku senin inancından;
dayandım bir bitki duvarına, doğanın ördüğü öyle tabii, sıhhatli labirentin içinde!

Hamlet: 'Peki Tanrım, bana misal “Matadorların güreşini sona erdirmek için ne yapayım? ” diyenler için ben ne diyeyim? '
'Çünkü ölmeden önce serilenler için sevinç bir günah, yıkılmayan duru içinse erinç bir güneş
ki ama yine de diyelim haydi hala bu ikisine, birlikte, ben, ‘kah! ’'

'Horatio, sarıl bana dostum; kedinin cebine cepkenine uğurböceği tıkıştırdım sevinsin diye!
Tanrı günahlardan arındırsın (!) '

'Ve Horatio, Laertes çok deli doluydu ama Fortinbras tahtı hak edecek olabilir tek lafıyla;
sonuçta dünya hali ancak iyilik kalkınacak yine tek başına.
Çünkü/ ama asker başına bile kalkıp gelip ölüler üzerine düşünebildi yüreğiyle, diyebildi
Sezar’ın kış’ın soğuğuna karşı ancak harç olabildiği bir tıpa, cesetlik celsesindeki Fortinbras; işte şu şekliyle:

Fortinbras:“Dört komutan taşısın Hamlet’i,
Bir asker şanıyla götürülsün meydan yerine.
Çünkü,o tahta çıkabilseydi eğer
Büyük bir kral görürdü dünyamız.
Ordu çalgıları ve top sesleriyle
Şanına layık olsun töreni.
Kaldırın ölüleri.”

Ve dönsün yer yuvarlağı döndüğü biçimiyle ve sulanmasın ama kibrin gurur eleştirişiyle!
dönsün suçlamaların ertesine, dönsün öncesinden getirdiğiyle!

“Üst tarafı” altsız bir dünya, fakat var bir şey;
o şey, aşağısı ışığı yaydıkça!
-

Açıklama:
Tırnak içi Fortinbras lafları, 5.perde 2.sahne’den alıntı.
“Üst tarafı” lafı da Hamlet’in ağzından alıntı

Akın Akça
Kayıt Tarihi : 25.7.2005 04:09:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Akın Akça