1844’den Bir Eskiz
William Turner’in yüzü havadan dolayı kahverengi,
şövalesini koymuş ötelere dalgakıranlar arasına.
Takip ediyoruz o gümüş yeşili kabloyu derinde.
O ölüm krallığının sığ sularını geçiyor sürüklenen adımlarla.
Bir tren giriyor istasyona. Gel daha yakına.
Yağmur, dolanıyor üstümüzde yağmur.
[HÜZÜN GONDOLU’ndan (1996)]
Tomas Tranströmer (1931-2015, İsveç)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 5.12.2019 19:29:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hikayesi:
EN SKISS FRÅN 1844 William Turners ansikte är brunt av väder han har staffli längst ute bland bränningarna. Vi följer den silvergröna kabeln ner i djupen. Han vadar ut i det långgrunda dödsriket. Ett tåg rullar in. Kom närmare. Regn, regn färdas över oss.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!