Yıldız ve ay her zaman gökte olacak.
Saf şaraptan iyiyi sanma bulacak.
Şarap satan insana ben çok şaşarım,
Satıp, ondan güzel bir mal mı alacak?
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Seni bildim bileli,
ey balçık dünya,
başıma nice belâlar geldi,
nice mihnet, nice dert.
Seni sırf belâdan ibaret gördüm,
seni sırf mihnetten, dertten ibaret.
Devamını Oku
ey balçık dünya,
başıma nice belâlar geldi,
nice mihnet, nice dert.
Seni sırf belâdan ibaret gördüm,
seni sırf mihnetten, dertten ibaret.




ANLAM İÇİNDE KEŞİŞLERİN YURDU HEP YANI
çok güzel seni seviyorum hayyam
şarabı satmaktan ise içmek daha iyi,,,
çok iyi :)))))))
ama kimse bunu düşünmüyor,keşke herkes sizin gibi düşünse tebrikler efendim.
Şarap satan insana ben çok şaşarım,
Satıp, ondan güzel bir mal mı alacak?
mal da mülk de dünyada kalır. biraz rahat etmek için daha büyük rahatını bozma diyor. iyi bildiğin değerlerden vazgeçerek bir yerlere gelme diyor
bulamayacak...helal olsun içtiği şaraplar.....
hayyamı anlamak en kolayı
neye değerverdiğine göre değişmez mi paranın değeri
Bu şiir ile ilgili 23 tane yorum bulunmakta