-001-Eleştirmen Perisi-001-
Biliyormusun...
Eleştirmen Perisi...
Şairliğine diyeceğim yok...
Ama, İnsanlıktan sınıfta kaldın...
Sen benim sarhoşluğumsun
ne ayıldım
ne ayılabilirim
ne ayılmak isterim
başım ağır
dizlerim parçalanmış
Devamını Oku
ne ayıldım
ne ayılabilirim
ne ayılmak isterim
başım ağır
dizlerim parçalanmış
SEVGİLİ ÜSTADIM;
BİR GÜNDE 500 TANE ŞİİRİM OKUNUYORSA...
SEN BEĞENMESEN DE BEĞENENLER VAR
DEMEKKİ YAZMAYA DEVAM..
SAYGILAR...
Bilal Geniş ]] Genel istatistikleri görmek için tıklayın
]] Belirli bir güne ait şiir istatistiklerini görmek için seçin:
- bir gün seçin - 15 Haziran 2010 Salı 14 Haziran 2010 Pazartesi 13 Haziran 2010 Pazar 12 Haziran 2010 Cumartesi 11 Haziran 2010 Cuma 10 Haziran 2010 Perşembe 09 Haziran 2010 Çarşamba 08 Haziran 2010 Salı 07 Haziran 2010 Pazartesi 06 Haziran 2010 Pazar 05 Haziran 2010 Cumartesi 04 Haziran 2010 Cuma 03 Haziran 2010 Perşembe 02 Haziran 2010 Çarşamba 01 Haziran 2010 Salı 31 Mayıs 2010 Pazartesi 30 Mayıs 2010 Pazar 29 Mayıs 2010 Cumartesi 28 Mayıs 2010 Cuma 27 Mayıs 2010 Perşembe 26 Mayıs 2010 Çarşamba 25 Mayıs 2010 Salı 24 Mayıs 2010 Pazartesi 23 Mayıs 2010 Pazar 22 Mayıs 2010 Cumartesi 21 Mayıs 2010 Cuma 20 Mayıs 2010 Perşembe 19 Mayıs 2010 Çarşamba 18 Mayıs 2010 Salı 17 Mayıs 2010 Pazartesi 16 Mayıs 2010 Pazar
Dikkat: İstatistik tablolarında hiç tıklanmayan şairler, şiirler ve günler yer almayabilir. Örneğin belirli bir şiirin tıklanma sayılarına bakıyorsanız hiç tıklamanın olmadığı günler tabloda yer almayabilir; aynı şekilde belirli bir günün raporunda, o gün hiç tıklanmamış olan şiirler gösterilmeyebilir.
06 Haziran 2010 Pazar günü için tıklama ve postalanma adetleri
Dikkat: Seçtiğiniz günden sonra kayıt edilmiş olan şiirler bu listede görünmez.
Başlıklara tıklayarak liste sıralamasını değiştirebilirsiniz.
# Başlık Tıklanma Postalanma
1 ''0001-Sevgi Perisi-0001- 1 0
2 '0001-İlham Perisi-2030-Türkçe 1 0
3 - Η Μ ο ύ σ α -11 001 - -Greek-70 1 0
4 - 0,000 - An Muse -0001 - Ireland 1 0
5 - 0,000 - The Muse -0,001 -Welsh 1 0
6 - 0,001-an Muse 002 -10 -Hebrew-32 1 0
7 - 0.001-Fairy Of bạ n bè -12 452 - -Vietnamese-67 2 0
8 - 0.001-Muse The -10 002 - -Malay -48 1 0
9 - 0000 - A Muse -0001 -Hungarian 1 0
10 - 0000 - La Musa -0001 -Spanish 1 0
11 - 0000 - La Muse -0001 -French 1 0
12 - 0000 - Muse -0001 -Croatian 1 0
13 - 0000 - The Muse -0001 -Malaysia 1 0
14 - 0000 - The Muse -0001 -Norwegian 1 0
15 - 0001-Ang-isip-isip -10 002 -Philipino-23 1 0
16 - 0001-Dostun Perisi-12.455- -Başkurtistan-10 2 0
17 - 0001-Fairy Of kollega -12 452-Danish-16 1 0
18 - 0001-Fee Friend -12 452 -German-05 1 0
19 - 0001-Muse -10 002 - - Polish-39 1 0
20 - Các Muse-11 001 -Vietnamese-67 1 0
21 - Il-Muse-11 001 - -Maltaian-49 1 0
22 - İlham Perisi-11001- -Uzbek-64 1 0
23 - İlham Perisi-11001- -Yakutistan-68 1 0
24 - İlham Perisi-11001- -Sarajevo-55 1 0
25 - İlham Perisi-11001- -Turkoman-63 1 0
26 - Muse-11 001 -Romanian-53 2 0
27 - Muse-11 001 -Turkoman-63 1 0
28 - O Muse-11 001 - -Portuguese-52 1 0
29 -The Muse-11 001- -Russian-54 1 0
30 -The Muse-11 001- -Urdian -66 1 0
31 -The Muse-11 001- -Ukrainian-65 1 0
32 -The Muse-11 001- -Yiddish-69 1 0
33 - 0001-Den Muse -10 002-engelsk-02-Norwegian-51 1 0
34 - 0001-İlhem Perisi -10 002 - -Uzbek-64 1 0
35 - 0001 - Fairy Of Turk - 5032 -Thai 1 0
36 - 0001 - Fairy Of Turk -5018 -Thai 1 0
37 -0,001 - Fairy Of -5024 Turk - Ireland 1 0
38 -0,001 - Fairy Of Turk-5028 - Ireland 1 0
39 -0,001 - Fairy Wrth -5,022 Turk -Welsh 1 0
40 -0.00.1-Fairy Of -5019 Turk -ibranice 1 0
41 -0.00.1-Fairy ya -5023 Turk -Svahili - 1 0
42 -0.001 - Fairy a török -5.000 -Macarca 1 0
43 -0.001 - Fairy Van Turk-5.024-African 1 0
44 -0.001 - Fata del Turk-5.026 - Italian 1 0
45 -0.001 - Muse -2.050 -Letonca 1 0
46 -00,001 - The Muse-8000 - Galce 1 0
47 -000-İlham Perisi - 00001- 1 0
48 -0000-Peri-0001-Kazakhistan 2 0
49 -0001- Fairy Of Turk- -5026- India 1 0
50 -0001- Fairy Of Turk -5024- Arabic 1 0
51 -0001- Fairy Of Turk -5024-English 1 0
52 -0001- Fairy Of Turk -5025-Yiddish 1 0
53 -0001- Fairy Of Turk -5028-English 2 0
54 -0001- Fairy Of Turk -5028-Yiddish 1 0
55 -0001- Fairy Of Turk -5022- English 1 0
56 -0001- Fairy Of Turk -5022-Arabic 1 0
57 -0001- Fairy Of Turk -5022-Belarusian 1 0
58 -0001- Fairy Of Turk -5022-Ukrainian 1 0
59 -0001- Fairy Of Turk -5027-Bulgarian 1 0
60 -0001- Fairy Of Turk -5027-English 1 0
61 -0001- The Muse - 2036 - Arapça 1 0
62 -0001- Thse Muse -2046-Danca 1 0
63 -0001- Thse Muse -2046-Farsça 1 0
64 -0001-М у з а -2039 -Rusça 1 0
65 -0001-Η Muse-2028 -Yunanca 1 0
66 -0001-? Muse-2035 -Yunanca 1 0
67 -0001-A Muse-2043 -Macarca 1 0
68 -0001-ada ng Turk - 5014 -Philipino 1 0
69 -0001-An Muse - 4,001 -İrlandaca 1 0
70 -0001-Fada De Turk - 5014 -Catalan 1 0
71 -0001-fades de turc -5012 -Catalan 1 0
72 -0001-Fairy Dari Turki-5008 - Indonesian 1 0
73 -0001-Fairy O Turk-5004 -Welsh 1 0
74 -0001-Fairy Of török -5.001 -Hungarian 1 0
75 -0001-Fairy Of Turk-5.032-Vietnamese 1 0
76 -0001-Fairy Of Turk-5002- India 1 0
77 -0001-Fairy Of Turk-5007-Serbian 1 0
78 -0001-Fairy Of Turk-5007-Yiddish 1 0
79 -0001-Fairy Of Turk-5007 -Estonyaca 1 0
80 -0001-Fairy Of Turk-5007 -Finnish 1 0
81 -0001-Fairy Of Turk-5007 -Galician 1 0
82 -0001-Fairy Of Turk-5007 -Hungarian 1 0
83 -0001-Fairy Of Turk-5015-Bulgarian 1 0
84 -0001-Fairy Of Turk-5016- 1 0
85 -0001-Fairy Of Turk-5016- Slovenian 1 0
86 -0001-Fairy Of Turk-5016- Ukrainian 1 0
87 -0001-Fairy Of Turk-5016-Yiddish 2 0
88 -0001-Fairy Of Turk-5017- Greek 1 0
89 -0001-Fairy Of Turk-5030-Belarusian 1 0
90 -0001-Fairy Of Turk-5030-Ukrainian 1 0
91 -0001-Fairy Of Turk-5032-Greek 1 0
92 -0001-Fairy Of Turk-5032-Serbian 1 0
93 -0001-Fairy Of Turk-5032-Ukrainian 1 0
94 -0001-Fairy Of Turk-5032-Yiddish 1 0
95 -0001-Fairy Of Turk - 5014 -Danish 1 0
96 -0001-Fairy Of Turk - 5014 -Estonian 1 0
97 -0001-Fairy Of Turk - 5014 -Swedish 1 0
98 -0001-Fairy Of Turk -5.023 -Vietnamese 1 0
99 -0001-Fairy Of Turk -5018- Bulgarian 1 0
100 -0001-Fairy Of Turk -5018- English 1 0
101 -0001-Fairy Of Turk -5018-Yiddish 1 0
102 -0001-Fairy Of Turk -5019- Macedonian 1 0
103 -0001-Fairy Of Turk -5019-Persian 1 0
104 -0001-Fairy Of turk -5019 - Swedish 1 0
105 -0001-Fairy Of Turk -5023-Belarusian 1 0
106 -0001-Fairy Of Turk -5023-Serbian 1 0
107 -0001-Fairy Of Turk -5023-Thai 1 0
108 -0001-Fairy Of turk -5023 -Swedish 1 0
109 -0001-Fairy Wrth -5,023 Turk -Welsh 1 0
110 -0001-Fairy ya -5023 Turk -Svahili 1 0
111 -0001-Fairy ya Turk-5016-Svahiliian 1 0
112 -0001-Fairy ya Turk-5030-Svahili 1 0
113 -0001-fée de Turc - 5014 -French 1 0
114 -0001-Fee der Turk-5017-German 1 0
115 -0001-Fee der Turk-5032- German 2 0
116 -0001-Fee van de Turk-5016- Flemish 1 0
117 -0001-Goethe Perisi-0001- 2 0
118 -0001-hadas de turco -5012 -Spanish 1 0
119 -0001-hadas de turco -5019 -Spanish 1 0
120 -0001-keiju Turk -5023 - Finnish 1 0
121 -0001-Muse-2033 -Romence 1 0
122 -0001-Muse - 4.001 -Arnavutça 1 0
123 -0001-pasaku Turk -5019 -Lithuanian 1 0
124 -0001-Tündér A török - 5014 -Hungarian 1 0
125 -0001-Türk Perisi-5030-Turkish 1 0
126 -0001 - -5022 Fée de Turc -French 1 0
127 -0001 - -5027 Fée de Turc -French 1 0
128 -0001 - М у з а -2051 -Belarusça 1 0
129 -0001 - Τ ο Muse -2045 -Yunanca 1 0
130 -0001 - De fades de Turk - 5026 -Catalan 1 0
131 -0001 - Engkantada ng Turk -5024 -Philipino 1 0
132 -0001 - Fada de Turk -5018 -Catalan 1 0
133 -0001 - Fairy Af Turk-5031- Icelandic 1 0
134 -0001 - Fairy Af Turk -5024 - Icelandic 1 0
135 -0001 - Fairy Dari Turki-5025 - Indonesian 1 0
136 -0001 - Fairy de la TURK-5031-French 1 0
137 -0001 - Fairy Of -5024 turks -Latvian 1 0
138 -0001 - Fairy of Turek -5028 -Polish 1 0
139 -0001 - Fairy Of Turk -5022 -Galician 1 0
140 -0001 - Fairy Of Turk -5022 -Thai 1 0
141 -0001 - Fairy Of Turk -5028 -Danish 1 0
142 -0001 - Fairy Of Turk -5028 -Slovenian 1 0
143 -0001 - Fairy Ta -5024 Turk -Maltanish 1 0
144 -0001 - Fairy Turk -5028 -Finnish 1 0
145 -0001 - Fairy ya -5024 Turk -Svahili 1 0
146 -0001 - Hada de Turk -5018 -Spanish 1 0
147 -0001 - Vilo-Turk -5026 -Croatian 1 0
148 -0001 - Zâna Turk -5024 -Romanian 1 0
149 -0001 De fadas de Turco -5023 -Galician 1 0
150 -001-Ο ι Muse -2019 -Yuananca 1 0
151 -001-The Muse-2021-İngilizce 2 0
152 -001-The Muse-2026 -Bulgarca 1 0
153 -001-The Muse -1- 1 0
154 -001 - Muse -9001 - Albanian 1 0
155 -001 - The Muse-2020 -Bulgarca 1 0
156 -001 - The Muse -9001 -Svahili 1 0
157 -01-М у з а -2002 -Sırpça 1 0
158 -01-Die Muse-2009-01 -Almanca 1 0
159 -01-İlham Perisi-1002- 1 0
160 -01-İlham Perisi-1003-Türkçe 1 0
161 -01-La Muse-2010 -Fransızca 1 0
162 -01-Muse-2011 -Danca 1 0
163 -01-Muse-2017 -Danca 1 0
164 -01-Muse-2032 - 1 0
165 -01-The Muse-2003 -Katalanca 1 0
166 -01-The Muse-2005 - İzlandaca 1 0
167 -01-The Muse-2010-Yidce 1 0
168 -01-The Muse-2025 -Norveçce 1 0
169 -01-The Muse-2207-Tayca 1 0
170 -01-The Muse-2207-Yunanca 1 0
171 -010-The Muse-2009-Yidce 1 0
172 -İlham Perisi-11001- 2 0
173 *- 0001-Fairy van Turk -5009 -Flemish 1 0
174 * 0001-Feliz Dia dos Namorados The Muse-001 -Portekizce 1 0
175 * 0001-Priecī gu Sv. Valentī na dienu Muse-001 -Letonca 1 0
176 *** 0001-A - Fairy Of Turk-5010 -Norwegian 1 0
177 ***0001-A-Fairy Of Turk-5010- Yiddish 1 0
178 _-00-Muse Aishwarya-001 -Ukraynaca 1 0
179 _-000- Bilal Genis Fairy -0002- Greek 1 0
180 _-000-Bilal Genis víla - 0001 -Slovenian 1 0
181 0,001 ***-A - Fairy De Turk-5010 - Irish 1 0
182 0001-of-fe -5023 turk -Haitiian 1 0
183 02 -The Muse -2- 1 0
184 04- The Muse - 4 - 1 0
185 05- The Muse -5- 1 0
186 06- The Muse -6- 1 0
187 A- Mond Fee -001 -German 1 0
188 A-Aşk Perisi-0042-Turkish 1 0
189 A-La musa mio amore-04-Italian 1 0
190 A-Le Muse Mon Love-02 -French 1 0
191 A-Love Fairy-00018-English 1 0
192 A-Love Fairy-00043-English 1 0
193 A-Love Fairy-0039-English 1 0
194 A-Love Fairy-0041-English 1 0
195 A-Luna Fairy-001-Italian 1 0
196 A-Moonlight fiabesco-001-Italian 1 0
197 A - Ame fada. 001-Portugal 1 0
198 A - Elsker eventyr - 001-Norwey 1 0
199 A - Elsker eventyr - 005-Norwey 1 0
200 A - The Muse -15- 1 0
201 A Muse-154 - Macarca 1 0
202 Ako ay naghihintay sa langit ang lakambini -01 - Filipince 1 0
203 Aşk Perisi-00027- 1 0
204 Aşk Perisi-00029- 1 0
205 Aşk Perisi-0042 1 0
206 Aşk Perisi-009- 1 0
207 B-Printemps Fée-0011-French 1 0
208 B - Das Muse -01-German 1 0
209 B - Fada primaveral.. - 0014 -Portugal 1 0
210 Bahar Perisi -12- 1 0
211 C- Paradise fairy-008-English 1 0
212 C-Paradise fêe-002-French 1 0
213 C-Paradise Fee-006-German 1 0
214 C-Paradise övernaturliga krafter-005-Sweden 1 0
215 C-Paradise övernaturliga krafter-007-Sweden 1 0
216 C-Paradisul basm-002-Romania 1 0
217 D-Een madeliefje geest-02-Holland 1 0
218 D-Eine Traumfee- 19 - German 1 0
219 D-Fada de devaneio - 07- Portugal 1 0
220 D-Fada de devaneio - 11- Portugal 1 0
221 D-Fantasticheria Fairy-20-Italian 1 0
222 D-Reverie övernaturliga krafter-09-Sweeden 1 0
223 D-Une fée du rêve-12-French 1 0
224 D - Dağ Perisi -001 - 1 0
225 Dag.. ABD..The dato 2040 også verden ejer vores-001-Denmark 1 0
226 Dilenci 1 0
227 Düş Perisi -01- 1 0
228 E-Eylül Perisi-17- Turkish 1 0
229 E-Fada de Setembro-16-Portugal 1 0
230 F - Fazıl Hüsnü Dağlarca -English 1 0
231 F - Fazıl Hüsnü Dağlarca -Turkish 1 0
232 Fairy av regn-16 - Norveçce 1 0
233 G- Night Fairy-003-English 1 0
234 G- Noaptea basm-003-Romania 1 0
235 G-Gece Perisi-001 1 0
236 G-Gül Perisi -13-Turkish 1 0
237 G-Rosa la musa -15-Spanish 1 0
238 G-Rosas la musa-12-Spanish 1 0
239 G - Rose Das Muse -03-German 1 0
240 G - Rozen de muze - 12 - Holland 1 0
241 Güneş Perisi-003- 1 0
242 Güneş Perisi-009- 1 0
243 H- April eventyr-065-Norwey 1 0
244 H- Imaginación Hada-004-Spanish 1 0
245 H- Imagination Fairy-006-English 1 0
246 H- Imagination Fée-002-French 1 0
247 H- Immaginazione fiabesco-009-Italian 1 0
248 H-Nuit Fée-001-French 1 0
249 H - El Muse -07-Spanish 1 0
250 Hey.. ABD..la fecha, 2040 También Mundo Propietario nuestro -001-Spanish 1 0
251 Hey.. abd..the Datum, 2040 auch Welt Eigentümer unsere -001-German 1 0
252 I - Istanbul eventyr-006-Norwey 1 0
253 I - Istanbul Fairy - 003-English 1 0
254 İ-İlham Perisi Moonlight -97- 1 0
255 İlham Perisi - 112 1 0
256 İlham Perisi -158- 1 0
257 İlham Perisi -16- 1 0
258 İlham Perisi -69- 1 0
259 İlham Perisi -74- 1 0
260 İlham Perisi -84- 1 0
261 İlham Perisi -90- 1 0
262 İstanbul Perisi -003- 1 0
263 K - A Muse - 09 - Portugal 1 0
264 Konuşamam....? ? ? 1 0
265 Köy Perisi-0010 1 0
266 L-A devenit infundata -001-Romania 1 0
267 L-Den imprecation bli-001-Sweden 1 0
268 L-Die nachkäme werden-001-German 1 0
269 L-Le imprecation devenu-001-French 1 0
270 La Muse-157 - Fransızca 1 0
271 Lidé básník pohádkovy -001-Çekçe 1 0
272 M- Berättelse övernaturliga krafter-002-Sweden 1 0
273 M- Berättelse övernaturliga krafter-012-Sweden 1 0
274 M- Conte Fée- 002-French 1 0
275 M- Conto fada-015-Portugal 1 0
276 M- Mein Freund - 01-German 1 0
277 M-. Pomózcie mnie-001-Lehçe 1 0
278 M-. Pomózcie mnie-004-Lehçe 1 0
279 M-A Musa Luz da lua -015- Portugal 1 0
280 M-agg Geest-10 - Holland 1 0
281 M-Cuento Hada-008-Spanish 1 0
282 M-Historien overnaturlige evner-015 -Denmark 1 0
283 M-La muse clair de lune.-015-French 1 0
284 M-Maggio Fairy-04-Italian 1 0
285 M-Masal Perisi-0015-Turkey 1 0
286 M-Masal Perisi-009-Turkish 1 0
287 M-Mayıs Perisi -05-Turkish 1 0
288 M-Mevlana Fairy-003-French 1 0
289 M-Mevlana Fairy-003-Norwey 1 0
290 M-Mi amigo-01-Spanish 1 0
291 M-Moje Muse-001-Çekçe 1 0
292 M-My Muse-001-English 1 0
293 M-Tale Fee -003-German 1 0
294 M-Tale pohádkovy-013-Çekçe 1 0
295 M-Tot o poveste basm-006-Romania 1 0
296 M-Tot o poveste basm-013-Romania 1 0
297 M - Benim ilham perisi - 001-Turkish 1 0
298 M - Mi Muse-003-Spanish 1 0
299 M - Min Muse - 003 -Sweden 1 0
300 M - My Friend - 01- English 1 0
301 Mersin Perisi-001- 1 0
302 Meu Deus -01- Portugal 1 0
303 Muse-141 - Lehçe 1 0
304 Muse-150 - Hırvatça 1 0
305 Muzë-148 - Arnavutça 1 0
306 N-Duben pohádkovy-063-Çekçe 1 0
307 Nap Tündér-002-Macarca 1 0
308 Nap Tündér-010-Macarca 1 0
309 P-Människor poeten övernaturliga krafter-001-Sweden 1 0
310 P - Le Muse-56-French 1 0
311 R-Ramazan Fairy.-04- English 1 0
312 R-Ramazan Fairy.-05- English 1 0
313 R-Ramazan Fée.-05- French 1 0
314 R-Ramazan Geest.-04- Holland 1 0
315 S- Amor Hada-0002-Spanish 1 0
316 S- Amor Hada-0004-Spanish 1 0
317 S- Amor Hada-0007-Spanish 1 0
318 S- Amor Hada-0008-Spanish 1 0
319 S- Amor Hada-0035-Spanish 1 0
320 S- Amor Hada-0037-Spanish 2 0
321 S- Amor Hada-0046-Spanish 1 0
322 S- Amor Hada-0048-Spanish 1 0
323 S- Amor Hada-0049-Spanish 1 0
324 S- Dom fada-003-Portugal 1 0
325 S- Dom fada-007-Portugal 1 0
326 S- Dom fada-008-Portugal 1 0
327 S- Dom Fairy-0009-Italian 1 0
328 S- Seks Perisi -002-Turkish 1 0
329 S- Seks Perisi -003- 1 0
330 S- Seks Perisi -005-Turkish 1 0
331 S- Seks Perisi -008-Turkish 1 0
332 S- Seks Perisi -010- 1 0
333 S-A Szerelem Tündér-00013-Macarca 1 0
334 S-A Szerelem Tündér-00018-Macarca 1 0
335 S-A Szerelem Tündér-00020-Macarca 1 0
336 S-A Szerelem Tündér-0033-Macarca 1 0
337 S-A Szerelem Tündér-0038-Macarca 1 0
338 S-A Szerelem Tündér-0039-Macarca 1 0
339 S-A Szerelem Tündér-0043-Macarca 1 0
340 S-A Szerelem Tündér-0049-Macarca 1 0
341 S-A Szerelem Tündér-0050-Macarca 1 0
342 S-A Szerelem Tündér-007-Macarca 1 0
343 S-Ame fada-00009-Portugal 1 0
344 S-Ame fada-00021-Portugal 1 0
345 S-Ame fada-0009-Portugal 1 0
346 S-Ame fada-0012-Portugal 1 0
347 S-Ame fada-0048-Portugal 1 0
348 S-Amore fiabesco-00026-Italian 1 0
349 S-Amore fiabesco-0006-Italian 2 0
350 S-Amore fiabesco-0032-Italian 1 0
351 S-Amore fiabesco-0042-Italian 1 0
352 S-Amore fiabesco-0049-Italian 1 0
353 S-Amore fiabesco-008-Italian 1 0
354 S-Aşk Perisi-00015-Turkish 1 0
355 S-Aşk Perisi-00019-Turkish 1 0
356 S-Aşk Perisi-00026-Turkey 1 0
357 S-Aşk Perisi-00028-Turkish 1 0
358 S-Dim Fée-010-French 1 0
359 S-Dragoste basm-00011-Romania 1 0
360 S-Dragoste basm-00019-Romania 1 0
361 S-Dragoste basm-00021-Romania 1 0
362 S-Dragoste basm-00026-Romania 1 0
363 S-Dragoste basm-0006-Romania 1 0
364 S-Dragoste basm-002-Romania 1 0
365 S-Dragoste basm-0031-Romania 1 0
366 S-Dragoste basm-0034-Romania 1 0
367 S-Dragoste basm-0039-Romania 1 0
368 S-Dragoste basm-0041-Romania 1 0
369 S-Dragoste basm-0044-Romania 1 0
370 S-Dragoste basm-0046-Romania 1 0
371 S-Elsker eventyr-00011-Norwey 1 0
372 S-Elsker eventyr-00015-Norwey 1 0
373 S-Elsker eventyr-00020-Norwey 1 0
374 S-Elsker eventyr-0032-Norwey 1 0
375 S-Kærlighed overnaturlige evner -00026-Denmark 1 0
376 S-Kærlighed overnaturlige evner -0004-Denmark 1 0
377 S-Kærlighed overnaturlige evner -0031-Denmark 1 0
378 S-Kærlighed overnaturlige evner -0046-Denmark 1 0
379 S-Kärlek övernaturliga krafter-00012-Sweden 1 0
380 S-Kärlek övernaturliga krafter-00015-Sweden 1 0
381 S-Kärlek övernaturliga krafter-00022-Sweden 1 0
382 S-Kärlek övernaturliga krafter-00029-Sweden 1 0
383 S-Kärlek övernaturliga krafter-0005-Sweden 1 0
384 S-Kärlek övernaturliga krafter-0006-Sweden 1 0
385 S-Kärlek övernaturliga krafter-0032-Sweden 1 0
386 S-Kärlek övernaturliga krafter-0045-Sweden 1 0
387 S-Kärlek övernaturliga krafter-010-Sweden 1 0
388 S-Láska pohádkovy-0001-Çekçe 1 0
389 S-Láska pohádkovy-00014-Çekçe 1 0
390 S-Láska pohádkovy-00016-Çekçe 1 0
391 S-Láska pohádkovy-00017-Çekçe 1 0
392 S-Láska pohádkovy-0039-Çekçe 1 0
393 S-Láska pohádkovy-008-Çekçe 1 0
394 S-Liebe Fee-00013-German 1 0
395 S-Liebe Fee-00025-German 1 0
396 S-Liebe Fee-00028-German 1 0
397 S-Liebe Fee-0008-German 1 0
398 S-Liebe Fee-0036-German 1 0
399 S-Liebe Fee-0044-German 1 0
400 S-Liefheb Geest-00010-Holland 1 0
401 S-Liefheb Geest-00013-Holland 1 0
402 S-Liefheb Geest-00020-Holland 1 0
403 S-Liefheb Geest-00028-Holland 1 0
404 S-Liefheb Geest-0003-Holland 1 0
405 S-Liefheb Geest-0006-Holland 1 0
406 S-Liefheb Geest-0007-Holland 1 0
407 S-Liefheb Geest-0037-Holland 1 0
408 S-Love Fairy-00010-English 1 0
409 S-Love Fairy-00011-English 1 0
410 S-Love Fairy-0003-English 1 0
411 S-Love Fairy-0009-English 1 0
412 S-Love Fairy-002-English 1 0
413 S-Love Fée-00015-French 1 0
414 S-Love Fée-00020-French 1 0
415 S-Love Fée-00021-French 1 0
416 S-Love Fée-00023-French 1 0
417 S-Love Fée-00024-French 1 0
418 S-Love Fée-00026-French 1 0
419 S-Love Fée-0004-French 1 0
420 S-Love Fée-0008-French 1 0
421 S-Love Fée-0036-French 1 0
422 S-Love Fée-0037-French 1 0
423 S-Love Fée-0041-French 1 0
424 S-Milosc bajek-00028-Lehçe 1 0
425 S-Milosc bajek-00030-Lehçe 1 0
426 S-Milosc bajek-004-Lehçe 1 0
427 S-Milosc bajek-0043-Lehçe 1 0
428 S-September Fairy- 14 -English 1 0
429 S-septembre Fée-11-French 1 0
430 S-setembro Fada -11 - Portugal 1 0
431 S-Sevgi Perisi -03-Turkish 1 0
432 S-Sevgi Perisi -06-Turkish 2 0
433 S-Sun Fairy -010-English 1 0
434 S-Sun pohádkovy-001-Çekçe 1 0
435 S-Zondag toverfee-002-Holland 1 0
436 S - Aşk Perisi-00018- Turkish 1 0
437 S - Fada de Sexo - 002 - Portugal 1 0
438 Sevgi Perisi -02- 2 0
439 Sevgi Perisi -08- 3 0
440 Sevgi Perisi -10- 1 0
441 T- De muse -112- Sweden 1 0
442 T- Tale Fairy -009-English 1 0
443 T- The muse - 112 -Çekçe 1 0
444 T-Ang-isip-isip-036 - Filipince 1 0
445 T-Cuento Hada-001-Spanish 1 0
446 T-Det Muse-178 - Danca 1 0
447 T-The Muse-173 - Lehçe 1 0
448 T-The Muse -172 - Fince 1 0
449 T-The muse moonlight-96- -İspanyolca 1 0
450 T-Türk Perisi-001-Turkish 2 0
451 T - A musa - 0117 -Portugal 1 0
452 T - Det hele- 0118 - Denmark 1 0
453 T - Det hele -111 - Denmark 1 0
454 T - Die Muse -101-German 1 0
455 T - La Musa - 101 -Spanish 1 0
456 T - La Muse-111-French 1 0
457 T - The Muse - 111 -Lehçe 1 0
458 T - The Muse - 58 -English 1 0
459 Türk Perisi-001 1 0
460 V-Byn övernaturliga krafter-0001-Sweden 1 0
461 V-Falu Tündér-0001-Macarca 1 0
462 V-Falu Tündér-0003-Macarca 1 0
463 V-Falu Tündér-0018-Macarca 1 0
464 V-Landsby overnaturlige evner -0003 -Denmark 1 0
465 V-Landsbyen eventyr-0003-Norvey 1 0
466 V-Landsbyen eventyr-0013-Norvey 1 0
467 V-Satul basm -0001-Romania 1 0
468 V-Village Fairy-0001-English 1 0
469 V-Village Fairy-0003-English 1 0
470 V-Villaggio fiabesco-0003-Italyano 1 0
471 W-A-Mundo fada- 005- Portugal 1 0
472 W-Der Wind Fee-0001-German 1 0
473 W-O vento fada-0001-Portugal 1 0
474 W - Velkommen den muse-001- Norwey 1 0
475 W - Welcome The Muse-001-English 1 0
476 Y- Clover Fee-024-German 1 0
477 Y- Trifoglio Fairy-003-Italian 1 0
478 Y- Trifoglio Fairy-010-Italian 1 0
479 Y- Trifoglio Fairy-017-Italian 1 0
480 Y- Yonca Perisi -012-Turkish 1 0
481 Y- Yonca Perisi -016-Turkish 1 0
482 Y- Yonca Perisi -017-Turkish 1 0
483 Y- Yonca Perisi -023-Turkish 1 0
484 Y-Clover Fairy-003-English 1 0
485 Y-Clover Hada -007-Spanish 1 0
486 Y-Jetel pohádkovy-010-Çekçe 1 0
487 Y-Jetel pohádkovy-016-Çekçe 1 0
488 Y-Jetel pohádkovy-019-Çekçe 1 0
489 Y-Klover overnaturlige evner- 016-Denmark 1 0
490 Y-Klover overnaturlige evner- 018-Denmark 1 0
491 Y-Klover overnaturlige evner- 019-Denmark 1 0
492 Y-Klover overnaturlige evner- 025-Denmark 1 0
493 Y-Klover overnaturlige evner -004-Denmark 1 0
494 Y-Klöver övernaturliga krafter -009-Sweden 1 0
495 Y-Koniczyna bajek-016-Lehçe 1 0
496 Y-Koniczyna bajek-020-Lehçe 1 0
497 Y-Och eventyr-003-Norwey 1 0
498 Y-Och eventyr-004-Norwey 1 0
499 Y-Och eventyr-006-Norwey 1 0
500 Y-Och eventyr-011-Norwey 1 0
501 Y-Stelle Fairy -001-Italian 1 0
502 Y-Svar övernaturliga krafter-007-Sweden 1 0
503 Y-Trevo fada-015-Portugal 1 0
504 Y-Trevo fada-019-Portugal 1 0
505 Y-Trevo fada-024-Portugal 1 0
506 Y-Trifoi basm ori-014-Romania 1 0
507 Y-Yunus Geest-002-Holland 1 0
508 Y-Yunus Hada-001-Spanish 1 0
509 Y - Yaz Perisi - 07 - 1 0
510 Yağmur Perisi -09- 1 0
511 Yunus Perisi -010- 1 0
Toplam 528
Üstadım ben eleştiriye açığım hakarete değil, Eleştirdiğin şiirin türkçesin eleştirsen amenna, ama sırf bir şeyler yazmak içi dikkat çekmek için, bana hakaret etmene gerek yokki..Zaten eleştiriye açık olmasa, istesem eleşririni silebilirdim, silmem de o senin içinden geçenleri yazmışsın, bana da ilham geldi, o anda onları yazdım..Eleştiriyi yapan sensin, onuda ancak sen silersin..Ben değil...Eleştirilerini kendin silersen, seninle ilgisi alakası kalmaz...
Sonsuz saygılarımı sunarım..
Üstadım, Senden çok çok özür dilerim..Anlaşılan kalbini kırdım, Özür dilerim...Şiirimi yayından kaldırıp, yerine başka şiir yazıyorum..
benim kimsenin kalbini kırdığım falan yok, bu site büyük, dünya çapında bir site ve bu siteye şiir yazıp paylaşan herkes eleştiriyede övgüyede açık olacak, yok eleştirilmek istemiyorsan yazma kardeşim.
öyle ismime şiir yazıp yayınlamak ta ne oluyor..
benim şiirlerimi istediğin gibi okuyup yorumlaya bilirsin, eleştiride yapa bilirsin her şeye açığım,
ama senin yaptığın ayıp,
varsa bir diyeceğin mesaj atıp söyleye bilirsin, ben sana mesaj yazacaktım ama özel mesaja kaopatmışsın sayfanı, o yüzden burdan yazıyorum.
ayrıca bu şiiri buradan yayından kaldır, ben böyle bir şeyi ilk defa görüyorum, dediğim gibi ressamlığına diyeceğim yok saygı duyuyorum, ve büyük bir sanatçı olarak görüyorum, ama bu yaptığın inan hiç yakışmadı
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta