Sâkiyâ Mey Sun Ki Bir Gün Lalezar Elden ...

Avni (Fatih Sultan Mehmed)
6

ŞİİR


274

TAKİPÇİ

Sâkiyâ mey sun ki bir gün lâlezâr elden gider
İrüşür fasl-ı hazan bâg ü bahâr elden gider

Her nice zühd ü salâha mail olur hâtırum
Gördügümce ol nigân ihtiyar elden gider

Şöyle hâk oldum ki âh itmeğe havf eyler gönül

Tamamını Oku
  • Muhittin Çakmak
    Muhittin Çakmak 02.10.2019 - 01:59

    Bak işte ya!!! Adam demiş ki şiir Türkçe yabancı olan biziz(?) Ya arkadaş ne içiyorsunuz. Cahillik iksiri var da biz mi bilmiyoruz. Daha ilk cümlede bile Yedi kelimeden üçü yabancı dördü Türkçe ve bunlarda gün, gel, git, sun-...

    Cevap Yaz
  • Tufan Demirel
    Tufan Demirel 03.05.2016 - 10:58

    Bazi kişiler şiirdeki 'mey' kelimesini çay olarak çevirir. Yanı şarap değil çaydan bahsediyormuş. Bu yanlıştır. O dönemde Osmanlı'da çay diye birşey yoktur ve ancak 19. yüzyılda gelir. Yani bu muazzam şiirde çaydah bahsedilmektedir.

    Aynı II. Murat'ın dediği gibi:

    Sâki getir getir yine dünkü şarâbımı
    Söylet dile getir yine çeng ü rebâbımı
    Ben var iken gerek bana bu zevk u safâ
    Bir gün gele ki görmeye kimse turâbımı

    Cevap Yaz
  • Nuh Uçar
    Nuh Uçar 11.03.2016 - 07:10

    Ceddim Fatih söz ikliminin sultanım IR. Bu şiir de onon denetimi.

    Cevap Yaz
  • Maykul
    Maykul 24.01.2012 - 21:42

    Bu şiirle ilgili düşüncem oldur ki; Ömrün bir gün elden çıkacağına, yapılması lazım olan işlerin tezelden bitirilmesine inanmış bir ulu hakan,İstanbul'u bu telaş ve heyecanla almanın derdine düşmüş ve başarmış.Allah rahmet eylesin sultanımıza. M.Aykul

    Cevap Yaz
  • Erdem Ülkün
    Erdem Ülkün 10.04.2010 - 01:34

    İlk iki mısranın Türkçesi:Ey içki dağıtan güzel,(henüz vaktiyken) şarap ver. Bir gün bu lale bahçelerinden yoksun kalıveririz. Çünkü, güz mevsimi gelir birden,bahçe de,bahar mevsimi de elden gider./Y.Yücel-A.Sevim,Fatih,Yavuz,Kanuni Sayfa:101

    Cevap Yaz
  • Ensar Balcı
    Ensar Balcı 12.05.2009 - 17:59

    şiirin türkçesi yok mu??

    Cevap Yaz
  • Sevgi Giriftar
    Sevgi Giriftar 25.05.2008 - 13:00

    ahh! muhabbet dili ah..
    Sakiya mey sun ki bir gün lalezar elden gider...
    ..................
    Sabûh için mana dürd-i mey-i şebâne yeter
    Eser ki var harâb olmağa behâne yeter
    .
    .
    .

    Cevap Yaz
  • Pınar Önalan
    Pınar Önalan 23.04.2008 - 17:58

    istanbulu'u fetheden komutan ne güzel komutan ...demiş efendimiz...elden gidecek olanları o güzel kumandanın eseriyle yeniden hatırladık....rahmet etsin rabbim...

    Cevap Yaz
  • Ömer Ekinci Micingirt
    Ömer Ekinci Micingirt 23.04.2008 - 10:03

    Yüreğine sağlık muhterem...Bu mubarek insanı burada bizlerle buluşturduğun için...

    http://gruplar.antoloji.com/vicdanin-sedasi-siir-ve-edebiyat-platformu isimli grubuma davetlisiniz...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 9 tane yorum bulunmakta