Ölüm Gelecek ve Senin Gözlerinle Bakacak

Cesare Pavese
9 Eylül 1908 - 27 Ağustos 1950
18

ŞİİR


47

TAKİPÇİ

Ölüm Gelecek ve Senin Gözlerinle Bakacak

Ölüm gelecek ve bana senin gözlerinle bakacak-
eski bir vicdan azabı
yahut saçma bir günah gibi
sabahtan akşama dek
uykusuz, donuk, bizi izleyen ölüm.
Gözlerin dilsiz bir çığlık,
boş bir söz olacak, beyhude bir sessizlik.
Bu yüzdendir her sabah
kendi gözlerini görmen yalnız
aynaya bakındığında ve o gün, ah,
değerli umut, biz de öğreneceğiz
hayat ve hiç olduğunu senin.
Ölümün bir bakışı vardır hepimiz için.

Ölüm gelecek ve bana senin gözlerinle bakacak.
Bu, bitirmeye benzeyecek bir günahı,
aynada yeniden beliren bir ölü yüzü
görmeye benzeyecek,
dinlemeye benzeyecek suskun bir dudağı,
Dilsiz düşeceğiz ortasına burgacın.

Çeviri: Osman Tuğlu

Cesare Pavese
Kayıt Tarihi : 23.8.2003 12:52:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Ozan Ali Aydın
    Ozan Ali Aydın

    yürek sesiniz daim olsun efendim

    Cevap Yaz
  • Arap Naci
    Arap Naci

    insan yazarak değil,okuyarak daha çok şey öğreniyor galiba...

    Cevap Yaz
  • Arap Naci
    Arap Naci

    Menevşe Köylü çevirisiyle aynı şiir...

    Ölüm gelecek, senin gözlerinle bakacak.

    Ölüm, hep yanımızda olan,
    Akşamdan sabaha kadar uykusuz, sağır,
    Eski bir pişmanlık hissi gibi.
    Ya da, anlamsız bir günah...

    İçi boş bir söz olacak gözlerin,
    Sessiz bir çığlık gibi ve sessiz olacak.

    Onları her sabah sadece
    Eğilp aynaya baktığın zaman görürsün.

    Ah değerli umut
    O gün geldiğinde
    Senin
    Yaşamdan başka bir şey olmadığını
    Öğreneceğiz...

    Herkese ayrı bakışı var ölümün.
    Ölüm gelecek ve senin gözlerinle bakacak.

    Bir günahı durdurmak gibi olacak.
    Aynada ölü yüzü görmek gibi,
    Kapalı dudakları dinlemek gibi olacak
    Sessizliğin girdabına girmek.

    Cesare Pavese

    Çeviri: Menevşe Köylü

    Menevşe Köylü


    Cevap Yaz
  • Arap Naci
    Arap Naci

    şimdi ben de yeni farkına vardım sevgili Menevşe,ilk çeviri gitmiş Osman arkadaşımın çevirisi gelmiş..

    gün içinde iki ayrı çeviriyi okumak hoştu doğrusu

    Cevap Yaz
  • Meneviş Köylü
    Meneviş Köylü

    Ölüm gelecek, senin gözlerinle bakacak.

    Ölüm, hep yanımızda olan,
    Akşamdan sabaha kadar uykusuz, sağır,
    Eski bir pişmanlık hissi gibi.
    Ya da, anlamsız bir günah...

    İçi boş bir söz olacak gözlerin,
    Sessiz bir çığlık gibi ve sessiz olacak.

    Onları her sabah sadece
    Eğilp aynaya baktığın zaman görürsün.

    Ah değerli umut
    O gün geldiğinde
    Senin
    Yaşamdan başka bir şey olmadığını
    Öğreneceğiz...

    Herkese ayrı bakışı var ölümün.
    Ölüm gelecek ve senin gözlerinle bakacak.

    Bir günahı durdurmak gibi olacak.
    Aynada ölü yüzü görmek gibi,
    Kapalı dudakları dinlemek gibi olacak
    Sessizliğin girdabına girmek.

    Menevşe Köylü

    Çeviri-YORUM. :)

    Sabah okuduğum çeviriyi yemişler, yenisini takımışlar.

    Ben de bu çeviri-YORUM şiirimi sayfama asacağım. Beklerim :)

    Saygılar,

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (29)

Cesare Pavese